Примеры употребления "browse site" в английском

<>
FxPro websites use cookies to provide the functionality you need to browse our site correctly. Сайты FxPro используют cookies, чтобы обеспечить должную функциональность работы с сайтом.
To browse the site, document libraries and lists are organized under Apps and any subsites are organized under Subsites. При навигации по сайту помните о том, что библиотеки документов и списки содержатся в разделе Приложения, а все дочерние сайты — в разделе Subsites
For example, a cookie may be created to store the contents of a shopping basket or to confirm that you are logged in as you browse the pages of a site. Например, файл cookie создается для хранения содержимого вашей корзины в интернет-магазине или для подтверждения входа в систему при переходе с одной страницы сайта на другую.
Choose Browse to navigate to the file on your computer you want to upload to your team site. Нажмите кнопку "Обзор", чтобы перейти на компьютере к файлу, который нужно отправить на сайт группы.
This is due to the fact that roughly 40% of people browse Facebook using HTTPS instead of HTTP and when someone clicks on an ad on Facebook and converts on a site, the referrer cannot be recorded since they left an HTTPS environment and entered an HTTP environment. Дело в том, что около 40% людей используют Facebook по протоколу HTTPS вместо HTTP. Когда человек нажимает рекламу на Facebook и переходит на веб-сайт, реферер не может быть зарегистрирован, поскольку происходит переход из среды HTTPS в среду HTTP.
Xbox One application for the Channel 9 web site (accessible at http://channel9.msdn.com) provides a way to browse and view videos on a variety of developer and consumer topics. Приложение веб-сайта Channel 9 для Xbox One, доступного по адресу http://channel9.msdn.com, позволяет просматривать видео на самые различные темы, интересные разработчикам и потребителям.
Browse help pages Просмотр страниц справки
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Browse all jobs Просмотреть все вакансии
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
Browse by section Обзор по разделу
Your site appeals to people who are interested in cats. Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
Browse streaming headlines from Dow Jones Newswires and FOREXInsider for current market commentary and analysis. Постоянно-обновляющаяся новостная лента от компании Dow Jones и внутренние комментарии и анализ.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Browse the FxPro Library. Изучайте Библиотеку FxPro.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Browse FxPro’s Tips for automated trading Изучайте Советы FxPro по автоматической торговле
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Whether we post to social media, check our personal email, search or browse the web, make a phone call or even hail a ride share, increasingly everything we do transits the networks and products of private companies. Что бы мы ни делали — размещали посты в соцсетях, проверяли электронную почту, искали или просматривали веб-страницы, говорили по телефону или даже искали попутчиков — это чаще всего проходит через сети и программы частных компаний.
thank you for your interest in obtaining updates from our site спасибо за интерес к получению обновлений с нашего сайта
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!