Примеры употребления "brown bear" в английском

<>
The area is also home to lynx and even a few brown bears. Область также является домом для рыси и даже несколько бурых медведей.
The paint speck should be the size of the 5 kuna coin, there, the brown bear, to be accepted as an elimination hit. Пятно от краски должно быть размером с монету в 5 кун, вот, коричневый медведь, чтобы выстрел был признан ликвидирующим.
The problem I have is because Gordon Brown, he comes onstage and he looks for all the world like a man who's just taken the head off a bear suit. Моя ошибка связана с тем, что Гордон Браун, выходя на сцену, выглядит для всех, как человек в медвежьем костюме, который только что снял голову медведя.
What?! You ate my chocolate bear?! Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!
I think he is Mr Brown. Я думаю, он — мистер Браун.
He is fat as a bear. Он жирный, как медведь.
The dog is brown, small and thin. Собака коричневая, маленькая и худая.
I cannot bear the pain any more. Я больше не могу терпеть эту боль.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
This coffee is brown. Это кофе – коричневое.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
I want brown shoes, not black ones. Я хочу коричневые туфли, не чёрные.
If you should meet a bear, pretend to be dead. Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
His shoes are brown. Его ботинки коричневые.
Suddenly a bear appeared before us. Вдруг перед нами появился медведь.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
"I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you." "Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!