Примеры употребления "broody" в английском

<>
Переводы: все10 задумчивый2 другие переводы8
I've been doing my broody Wolverine face on this girl's wall for five and a quarter years, and at this point, I'm probably only still here because she'd feel weirdly guilty or disloyal taking me down. Я делал это задумчивое лицо Росомахи, на стене этой девчонки пять с четвертью лет, и похоже, я всё ещё здесь потому что она странным образом почувствовала бы вину или предательство, если бы сняла меня.
He shipped the psycho out into the field, and replaced him with a sleeker, broodier model of trainer. Он вышвырнул этого психопата за ворота и заменил его какой-то прилизанной, задумчивой моделью тренера.
Are you feeling broody, Alice? Вы чувствуете себя задумавшейся об этом, Элис?
I thought all women got broody. Я думал, все женщины любят детей.
I'm just getting broody, I guess. Я чувствую себя готовым родить.
I think she's getting broody, mate. Мне кажется она начала задумываться, чувак.
I like my men less broody and more spendy. Я предпочитаю менее хмурых и более щедрых мужчин.
She still goes for the broody smart guy all mysterious and tortured. Ей больше нравятся хмурые умные парни все такие таинственные и замученные.
Doesn't it make you both feel a little bit broody, you girls? Не заставляет ли это вас обеих призадуматься, а девочки?
I don't know what you're getting yourself so broody about, Poirot. Я не знаю, Пуаро, о чем тут размышлять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!