Примеры употребления "broody hen" в английском

<>
I like my men less broody and more spendy. Я предпочитаю менее хмурых и более щедрых мужчин.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.
I thought all women got broody. Я думал, все женщины любят детей.
This is a hen egg. Это куриное яйцо.
She still goes for the broody smart guy all mysterious and tortured. Ей больше нравятся хмурые умные парни все такие таинственные и замученные.
Eggs cannot teach a hen. Яйца курицу не учат.
He was extra broody. Он был очень задумчив.
Better an egg today than a hen tomorrow. Лучше яичко сегодня, чем курица завтра.
Are you feeling broody, Alice? Вы чувствуете себя задумавшейся об этом, Элис?
Eggs can’t teach a hen. Яйца курицу не учат.
Doesn't it make you both feel a little bit broody, you girls? Не заставляет ли это вас обеих призадуматься, а девочки?
A black hen lays a white egg От черной курочки да белое яичко
I don't know what you're getting yourself so broody about, Poirot. Я не знаю, Пуаро, о чем тут размышлять.
I'll see her hanging from a shaming rack pulled apart like an overcooked hen! Я хочу, чтобы её распяли на позорной дыбе, разорвали на части, как пережаренную курицу!
I'm just getting broody, I guess. Я чувствую себя готовым родить.
Mother Hen here says you're friends with Peggy Carter. Наседка говорит, что вы друзья с Пегги Картер.
I've been doing my broody Wolverine face on this girl's wall for five and a quarter years, and at this point, I'm probably only still here because she'd feel weirdly guilty or disloyal taking me down. Я делал это задумчивое лицо Росомахи, на стене этой девчонки пять с четвертью лет, и похоже, я всё ещё здесь потому что она странным образом почувствовала бы вину или предательство, если бы сняла меня.
She's been making shit like stuffed cabbage, Cornish hen. Она делает всякое дерьмо типа фаршированных кабачков, куропатки.
I think she's getting broody, mate. Мне кажется она начала задумываться, чувак.
Mind you, that little black hen real proud. Знайте, эта черная курочка очень гордая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!