Примеры употребления "brochure" в английском с переводом "брошюра"

<>
I glanced through the brochure. Я проглядел брошюру.
You were on the freakin 'brochure. Вы были на той дебильной брошюре.
Just take a look at the enclosed information brochure! Лучше всего сразу просмотрите прилагаемую информационную брошюру.
Do you want people to download a brochure or manual? Вы хотите, чтобы люди скачали брошюру или руководство?
Booklets, fact sheets, wall charts, and information kits: TRAINFORTRADE brochure (1); буклеты, фактологические бюллетени, настенные плакаты и комплекты информационных материалов: брошюра по ТРЕЙНФОРТРЕЙД (1);
I asked Tatiana whether the museum had a brochure for tourists. Я спросил Татьяну, есть ли у музея брошюра для туристов.
Brochure (April 2001, English, French and Spanish, third revision) [DPI/2187] Брошюра (апрель 2001 года, на английском, испанском и французском языках, третье исправленное издание) [DPI/2187]
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents. обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
The brochure mainly targets decision-makers and human resources managers in the enterprises. Эта брошюра в основном предназначена для руководителей предприятий и начальников отделов кадров.
In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal. В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию.
The zeppelin - this was from a brochure about the zeppelin based, obviously, on the Hindenburg. Цеппелин - это из брошюры о цеппелине, опирающийся, очевидно, на "Хинденбург".
In addition, a brochure summarizing the main points of the 20-year report was prepared. Кроме того, была подготовлена брошюра, в которой резюмируются основные пункты доклада за 20-летний период.
Brochure entitled " Official language- On the equal treatment of women and men in official language " (Saarland) Брошюра под названием " Официальный язык- о равном отношении к женщинам и мужчинам в официальном языке " (Саар)
Publication of the UNECE standard for beef carcasses and cuts and preparation of an interpretative brochure Публикация стандарта ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы и подготовка пояснительной брошюры
The explanatory brochure on the carrot standard and the colour gauge for cauliflowers have just been published. Недавно были изданы пояснительная брошюра, касающаяся стандарта на морковь, и колометрическая шкала для цветной капусты.
The brochure SPOCK, aimed mainly at young people, was devised as part of the campaign against exclusion and xenophobia. Брошюра SPOCK была подготовлена в рамках кампании против отчуждения и ксенофобии в сфере трудовых отношений; она адресована в первую очередь молодежи.
Please find enclosed a copy of the latest EU brochure where you will find exhaustive answers to all your questions. В приложении Вы найдете нашу новейшую брошюру ЕС, которая исчерпывающе ответит на все ваши вопросы.
Moreover, the MENR compiled a brochure entitled “The Environmental Legislation of the Republic of Azerbaijan and the Aarhus Convention” (2003). Так же Министерством Экологии и Природных Ресурсов подготовлена к изданию брошюра «Законодательство Азербайджанской Республики по окружающей среде и Орхусская Конвенция» (2003 г.).
The United Nations Security Management System Series, which consists of short, practical security guidelines for United Nations personnel, in brochure format. серия материалов, посвященных системе обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций, которая состоит из кратких практических руководств по вопросам безопасности для персонала Организации Объединенных Наций, составленных в виде брошюры.
This brochure acts as the BNSC annual report, explaining all BNSC current activities in space in a simple and accessible format; Настоящая брошюра является ежегодным докладом БНКЦ, в котором в простой и доступной форме рассказывается обо всей текущей деятельности БНКЦ в космической области;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!