Примеры употребления "britain's" в английском

<>
Who's to Blame for Britain's Euro Allergy? Кто виноват в неприязни Великобритании к евро?
Britain's First Invasion of Iraq Первое британское вторжение в Ирак
Britain's highly centralized political culture has been irreversibly changed. Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
Not in Britain, nor among Britain's partners. Ни в Великобритании, ни среди британских партнеров.
How, then, will Brown acquire legitimacy as Britain's new leader? Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании?
Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid. Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
Britain's National Health Service now employs several hundred thousand volunteers. Государственная служба здравоохранения Великобритании сейчас держит на службе несколько сотен тысяч волонтеров.
At the outset, Britain's objectives were limited to protecting its oil supplies. В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов.
For now, Britain's decision to postpone Euro membership makes sense. На сегодняшний день, решение Великобритании отложить вступление в еврозону имеет смысл.
So Britain's Muslims have presented no major problems of law and order. Таким образом, у британских органов правопорядка пока что не возникало серьезных проблем с мусульманским населением.
Britain's experience shows that there are strong reasons for optimism. Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма.
It is not difficult to discern parallels between Britain's Conservatives and America's Republican Party. Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise. Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.
Britain's Tories appear on a suicidal march to isolating themselves in an imaginary little England. Британские Тори похоже шагают в самоубиственном марше в направлении к самоизоляции в воображаемой маленькой Англии.
Restoring Britain's reputation in the region will take years of hard work. На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда.
In 1847, the first major structural failure on Britain's expanding railway network occurred at Chester, England. Первое крупное разрушение конструкции произошло в 1847 году на расширявшейся Британской железнодорожной сети в Честере, Англия.
Spain's Felipe González and Britain's Tony Blair both made that journey. Такой путь уже прошли Филипп Гонсалес в Испании и Тони Блэр в Великобритании.
Britain's first intervention in what is now Iraq occurred at the beginning of the First World War. Первое британское вмешательство в то, что является теперь Ираком, произошло в начале Первой Мировой войны.
Both schemes help maintain part of Britain's ballet, musical, choral and cultural heritage. Обе программы способствуют сохранению части балетного, музыкального, хорового и культурного наследия Великобритании.
Some analysts predict that only half of Britain's MPs will be returned in next year's election. Некоторые аналитики предсказывают, что всего половина британских членов парламента вернется на выборы в следующем году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!