Примеры употребления "brightness" в английском

<>
Adjust the Brightness as needed. Укажите необходимое значение параметра Яркость.
Reduce your screen’s brightness. Уменьшите яркость экрана.
Adjust the brightness, contrast, or sharpness Настройка яркости, контрастности и резкости
Orbital elements and absolute magnitudes (brightness estimates); орбитальные элементы и абсолютные звездные величины (оценки яркости);
Icarus, how close is this to full brightness? Икар, сколько это от максимальной яркости?
Adjust your television or monitor brightness and contrast. Отрегулируйте яркость и контрастность на телевизоре или мониторе.
Tap Brightness to make your photo brighter or darker. Коснитесь Яркость, чтобы сделать фото ярче или темнее.
Use the slider to adjust the brightness of your screen. С помощью ползунка отрегулируйте яркость экрана.
Computer screens and TVs can display video at different brightness levels. Экраны компьютера и телевизор могут показывать видео с разным уровнем яркости.
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked. Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены.
You can adjust the aspect ratio, sharpness, brightness, contrast, and other settings. Можно настроить соотношение сторон, четкость, яркость, контрастность и другие параметры.
To adjust the brightness, contrast, or sharpness, select the picture, and then select Corrections. Чтобы настроить яркость, контрастность или резкость, выберите рисунок и нажмите кнопку Коррекция.
Click the Picture tab, and you have settings for Brightness, Contrast, and PICTURE COLOR. На вкладке "Рисунок" можно настроить яркость, контрастность и цвет.
For external displays, brightness and contrast are set on the monitor controls, not from within Windows. Яркость и контрастность внешних мониторов устанавливаются с помощью их элементов управления, а не в Windows.
For example, you can change the Brightness, Recolor the picture, and even add a Picture Border. Например, вы можете изменить яркость, перекрасить рисунок или добавить границу.
Also, consider adjusting your television's brightness and contrast to levels that are comfortable for you. Кроме того, выставьте на телевизоре комфортный уровень яркости и контрастности.
On the Picture tab, you can try Brightness and Contrast, and Color options, like Saturation and Recolor. На вкладке «Рисунок» вы можете изменить «Яркость», «Контрастность» и параметры цвета, например «Насыщенность», а также выбрать команду «Перекрасить».
Resolved an issue affecting video and screenshot brightness when recorded while the TV is in HDR mode. Решена проблема яркости отображения видео и снимков экрана, записанных в то время, когда телевизор находился в режиме HDR.
Next, I’ll select the last gradient stop, and decrease the brightness of the color, down to -25%. Затем я выберу последнюю точку градиента и уменьшу яркость цвета до -25 %.
Select an option, and move each dial to adjust white balance, focus, sensitivity (ISO), shutter speed, or brightness. Выберите параметр и переместите соответствующе ползунки для регулировки баланса белого, фокуса, светочувствительности (ISO), выдержки и яркости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!