Примеры употребления "brigg's logarithm" в английском

<>
I've tried every mathematical model, logarithm and vector. Я испробовал каждую математическую модель, логарифм и вектор.
Dimensionality equals the logarithm and divided by. Размерность соответствует логарифму, поделенному на.
Returns the natural logarithm of a number Возвращает натуральный логарифм числа.
Returns the logarithm of a number to a specified base Возвращает логарифм числа по заданному основанию.
Returns the base-10 logarithm of a number Возвращает десятичный логарифм числа.
s = an estimate of the production standard deviation (after taking the natural logarithm of the measurements); s = оценка отклонения от производственных стандартов (с помощью натурального логарифма измеренных величин);
As before, based on indications in preliminary statistical analysis, it was appropriate to use original data in natural logarithm form. Как и ранее на основе показателей предварительного статистического анализа было целесообразным применять исходные данные в виде натурального логарифма.
Note that hedonic models that take the logarithm of the model price Pkt as the dependent variable will tend to be consistent with our basic hedonic equations (14) whereas linear models like (16) will not be consistent with the normal linear homogeneity properties implied by microeconomic theory. Обратите внимание, что гедонические модели, в которых в качестве зависимой переменной берется логарифм цен моделей Pkt, как правило, будут соответствовать нашим базисным гедоническим уравнениям (14), в то время как линейные модели наподобие (16) не будут соответствовать нормальным свойствам линейной однородности, вытекающим из микроэкономической теории.
n The proposal was based on the observation that the difference in the quality of life implied between meeting 130 per cent of daily calorie intake requirement and 140 per cent was not the same as that between meeting 90 per cent of the requirement and 100 per cent; and the logarithm would reflect the relative difference properly. n Предложение было основано на следующем наблюдении: разница в качестве жизни, предполагаемом в ситуациях, когда ежедневная потребность организма в калориях удовлетворяется на 130 процентов и на 140 процентов отличается от разницы, возникающей в ситуациях, когда эта потребность удовлетворяется на 90 процентов и на 100 процентов; логарифм будет правильно отражать эту относительную разницу.
However, it was felt that population size differed widely among countries and it had a special significance for small countries, although very large populations also had disadvantages.l Using its logarithm in the EVI would better reflect this. Однако было выражено мнение о том, что численность населения разных стран весьма различна и что этот показатель имеет особое значение для малых стран, хотя очень большая численность населения также имеет свои недостаткиl.
However, as Berndt (1991; 127) noted, “explaining variations in the natural logarithm of price is not the same as explaining variations in price”. Однако, как отметил Berndt (1991; 127), " объяснение вариаций натурального логарифма цены- не то же самое, что объяснение вариаций в цене ".
Recalculation of APQLI was performed on-site and the Expert Group agreed on the recommended improvements — the changes to two indicators and the use of the logarithm in the case of calorie intake as percentage of requirement. Перерасчет РИРКЖ был произведен на месте, и Группа экспертов согласилась с рекомендованными усовершенствованиями — изменением двух показателей и применением логарифма при учете потребления калорий в виде доли от требуемого количества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!