Примеры употребления "breezes" в английском с переводом "бриз"

<>
And you don't want to see me on two sea breezes. И вы не захотите видеть меня после двух морских бризов.
I make breezes in the summer, blow down leaves in the fall. Летний бриз - это моя работа, осенью я сдуваю с деревьев листья.
As for sea breezes, I'll take a couple of reefs in my bedclothes. Что касается бриза, в моей постели есть пара рифов.
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes. Палау часто воспринимают как райский уголок с качающимися пальмами и океанским бризом.
These explained the effects of the interactions between the sea breezes and the upslope winds on the formation of (reservoir) layers of ozone over the sea, and their return inland several days later. Эти изменения объясняют влияние взаимодействий между морскими бризами и вертикальными воздушными потоками на формирование (резервуара) слоев озона над морем и их обратный перенос на сушу через несколько дней.
Looks incredible in a gentle breeze. Великолепно выглядит при легком бризе.
I'm drinking a sea breeze. Я пью морской бриз.
77 and a Sea Breeze, dear? 77 и Морской Бриз, дорогая?
Do you feel that gentle breeze? Ты чувствуешь этот легкий бриз?
Ready for another sea breeze, Han? Готов к очередному морскому бризу, Хан?
It's like a gentle autumn breeze. Это как нежный осенний бриз.
A wistful distance, underscored by a gentle breeze. В печальную даль, где веет нежный бриз.
The sea breeze has always brought me clarity. Морской бриз всегда приносил ясность в мою голову.
There's always a good offshore breeze in the morning. Здесь с утра всегда дует хороший береговой бриз.
Yeah, but isn't the sea breeze nice like this? Эй, разве морской бриз не прекрасен?
It's like a whiff of sea breeze off it. И немножко как морской бриз.
The seaborne breeze coolly kissing the sweat at his chest and neck. Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею.
The seaborne breeze cooly kissing the sweat on his chest and neck. Прохладный морской бриз овевает его взмокшую грудь и шею.
Wet with rain, fertile, fresh after a breeze, prosperous and cool is our Bengal. Мокрый от дождя, богатый, свежий после бриза, преуспевающий и невозмутимый наш бенгалец.
Remember, real speed is imperceptible like the swell of a breeze, the gathering of clouds Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!