Примеры употребления "breech delivery" в английском

<>
I heard there was an O B using forceps during a breech delivery. Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle. Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
Earlier today, we had a security breech. Ранее сегодня, у нас было нарушение безопасности.
Please explain your refusal to accept our delivery. Пожалуйста объясните нам причину Вашего отказа в приеме.
Did anyone see any breech births during training? Кто-нибудь на практике видел роды при тазовом предлежании?
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha. Ягодицы, он сидит, как маленький Будда.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
Under publications, he wrote something about the breech technique. Есть публикации, он написал что-то о родах при тазовом предлежании.
Conditions of delivery and payment Условия доставки и оплаты
She's in breech. Она в ягодицах.
We ask in the future that agreed upon delivery appointments be met. Мы просим в будущем обращать внимание на то, чтобы соблюдались согласованные сроки поставок.
It is possible to deliver a breech baby. Ребенка в тазовом предлежании тоже можно родить.
We guarantee you the most speedy delivery possible. Мы гарантируем Вам поставку как можно быстрее.
I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen. Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода.
Should delivery take place in the meantime we will return the goods. При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара.
Doctor is always called for in the case of a breech. При тазовом предлежании всегда вызывают врача.
Other delivery Другие службы доставки
I was worried the baby was in breech, but it turned around. Я боялся предлежания плода, но он выпрямился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!