Примеры употребления "breast cancer" в английском

<>
Переводы: все163 рак груди86 рак молочной железы61 другие переводы16
Improving Breast Cancer Care Step by Step Улучшение лечения рака шаг за шагом
And these preservatives had been found in breast cancer tumors. А эти консерванты были найдены в раковых опухолях груди.
You guys are taking this dress More seriously than nana's breast cancer scare. Вы говорите о платье менее серьезно, чем о раке груби Наны.
Sentinel lymph node dissection has really changed the way that we manage breast cancer, melanoma. Препарирование сигнального лимфатического узла по-настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома.
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else. Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
They understood her breast cancer at the molecular level; they had no need to touch her breasts. Они понимали её рак на молекулярном уровне, им не нужно было пальпировать её грудь.
My company, for example, is launching a portfolio of 15 essential medicines to treat diseases including diabetes, respiratory illnesses, and breast cancer. Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
Cervical cancer and breast cancer are the most prevalent cancers among Surinamese women, and the most frequent malignant neoplasm (respectively 16 % and 13 %). Рак шейки матки и груди являются наиболее распространенными раковыми заболеваниями среди суринамских женщин и чаще всего встречающимися видами злокачественной опухоли (16 процентов и 13 процентов соответственно).
Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest. Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
These kinds of Centers offer services for prevention, early detection and treatment for infertility, genital and breast cancer and for prevention of diseases caused by menopause. Такие центры предлагают услуги в области предупреждения, раннего выявления и лечения бесплодия, рака шейки матки и груди, а также предупреждения заболеваний, связанных с менопаузой.
It was not even the initial shock of knowing that she had breast cancer, just 39 years old, absolutely no history of cancer in her family. И даже не потому, что ей только исполнилось 39, и не потому, что в её семье не было случаев заболевания раком.
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily. И хотя наука может ясно указать наилучший способ борьбы с онкологией груди, различное применение новой терапии может стать причиной неоправданных страданий многих женщин, или даже привести к смерти.
This is why treatment of breast cancer is ideally multi-disciplinary and multi-faceted, including not only local treatment of the breast but also systemic treatment for the entire body. Поэтому лечение онкологии груди в идеальном варианте является междисциплинарным и многогранным, включая не только местную терапию, но также систематическое лечение всего организма.
The main causes of women's mortality and morbidity are, as follows: malnutrition; sexually transmitted diseases and AIDS; genital cancer (of the uterus) and breast cancer; multiple and frequent pregnancies; diabetes; high blood pressure; and heart disease. Главными причинами смертности и заболеваемости среди женщин являются: недоедание, ЗППП и СПИД, раковые заболевания половых органов (груди и матки), многочисленные и преждевременные беременности, диабет, повышенное кровяное давление и болезни сердца.
June 2006: an agreement may be concluded under certain conditions between the Committee of Insurance of the health care service of INAMI and specialized facilities, according to the terms of which mandatory healthcare insurance will cover adjuvant and/or neo-adjuvant treatment with Herceptin for beneficiaries that have contracted breast cancer. Июнь 2006 года: Комитет страхования Службы медицинского обслуживания Национального института страхования на случай заболевания и инвалидности получил право заключать договор со специализированными центрами, на основании которого в рамках обязательного медицинского страхования осуществляется финансирование адъювантного и/или неадъювантного лечения герсептином женщин, больных раком молочных железы.
Reproductive health services include the following components: premarital and perinatal medical checkups, controls against anaemia, contraception, early screening for uterine and breast cancer, screening and treatment of sexually transmitted infections, reproductive and sexual health advice for the young, care for menopausal women, treatment of infertility and sterility for married couples, and the prevention of handicaps. Перинатальные осмотры и консультации перед вступлением в брак, борьба с анемией, контрацепция, ранняя диагностика рака шейки матки и груди, выявление и лечение заболеваний, передаваемых половым путем (ЗППП), репродуктивное и сексуальное здоровье молодых людей, помощь женщинам в климактерический период, лечение бесплодия и предупреждение инвалидности являются основными направлениями деятельности служб репродуктивного здоровья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!