Примеры употребления "breakthrough" в английском

<>
We've made a breakthrough. Мы добились прогресса.
But China's performance could become symbolic of a more significant long-term breakthrough — the moment when the country put its fear of the outside world aside and began to emerge as a more pro-active agent of multilateral cooperation. Однако действия Китая могли бы стать символом более значительного и долгосрочного достижения - окончательного преодоления страной страха перед внешним миром и принятие на себя роли активного участника процессов многостороннего сотрудничества.
It is obvious that, if we want to make a real breakthrough and effectively face the challenges of the twenty-first century, we need to succeed and make significant progress in all those areas in a mutually supporting way. Очевидно, что, если мы хотим добиться реального прогресса и эффективно решать проблемы ХХI века, мы должны добиться успеха и достичь значительного прогресса во всех этих сферах таким образом, чтобы прогресс на каждом из этих направлений дополнял друг друга.
Well, we made a breakthrough. Хорошо, мы сделали крупное достижение.
I made a major breakthrough. Я совершил открытие.
Or a huge growth breakthrough? Или случится мощный скачок в развитии?
But a breakthrough appears close. Но перемена, кажется, близка.
Jeff Han demos his breakthrough touchscreen Джефф Хэн представляет свой революционный сенсорный экран
A Breakthrough Opportunity for Global Health Революционная возможность для глобального здравоохранения
We've got to make a breakthrough. Мы должны доказать верность этой теории.
We've made a breakthrough with him. Мы узнали кое-что важное от него.
And we made a breakthrough last night. А вчера мы достигли продвижения.
I made a breakthrough with one compound. Я был близок к открытию одного соединения.
Thin film technology is the breakthrough here. Тонкопленочные технологии это шаг вперед.
We can present a breakthrough in the case. Мы рады объявить о завершении следствия по данному делу.
I daresay we've had a breakthrough, here. Осмелюсь сказать, это большой шаг вперед.
We're about to make a major breakthrough. Мы на пороге главного крупного открытия.
A breakthrough will require a major change in direction. Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
This represents a crucial breakthrough for India's development. Это послужило важным толчком для развития Индии.
But in the Saudi context they are a real breakthrough. Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!