Примеры употребления "breaking and entering" в английском

<>
Переводы: все14 взлом и проникновение3 другие переводы11
Mostly breaking and entering, petty theft. В основном проникновения со взломом, мелкие кражи.
Breaking and entering, loitering, disturbing the peace. Нарушение неприкосновенности жилища, бродяжничество, хулиганство.
But if you don't stop breaking and entering. Но если ты не прекратишь вламываться.
Breaking and entering, are you out of your mind? Вламываться без спроса, вы совсем спятили?
Vagrancy, petty theft, resisting police breaking and entering and hold-up. Бродяжничество, мелкие кражи, сопротивлении полиции хулиганство и грабеж.
Last I heard, breaking and entering was still against the law. Вообще-то, проникновение со взломом все еще карается по закону.
My father just died, and you're already breaking and entering? Отец только что умер, а ты уже вламываешься?
Well, it's not breaking and entering if the door is already unlocked, right? Если дверь не заперта, это не взлом, правда?
Then suddenly, you're on board, and we're breaking and entering, and, and murdering people. А затем ты со своими выдумками, и мы вламываемся в чужую квартиру и убиваем людей.
I know you don't want to acknowledge it, which is why you're running around, breaking and entering, searching for some killer. Я знаю, ты не хочешь этого признавать, поэтому бегаешь по городу, вламываешься в морги, ищешь убийцу.
On 6 March 1991, the Perth District Court sentenced the author to one year's imprisonment, to be served cumulatively upon his nine year sentence, for four offences of breaking and entering various police stations in Western Australia in attempts to obtain or destroy videotape and photographic evidence of the Queensland offences. 6 марта 1991 года окружной суд города Перт приговорил автора к одному году тюремного заключения, подлежащему отбыванию совокупно с его девятилетним заключением за четыре преступления, состоящие в проникновении со взломом в ряд полицейских участков в Западной Австралии в попытке изъять или уничтожить видеокассету и фотографии со сценами квинслендских преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!