Примеры употребления "breaker" в английском

<>
indicator of state of main automatic line voltage circuit breaker; индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
Breaker of Chains, and Mother of Dragons. Разрушительница Оков и Мать Драконов.
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился.
And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell. Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
This is Breaker Station 22. Спасательная станция 22.
It's probably the breaker. Наверное, это тумблер.
Well, sorry Miss Spring Breaker. Ну извини Мисс "Отвязные каникулы".
You're at the wrong breaker. Вы поставили не на ту лошадь.
Not bad for a code breaker. Неплохо для дешифровщика.
Breaker 1-9 to Rubber Ducky. Канал 1-9, Резиновому утенку.
Then you'll be a law breaker. Тогда Вы станете нарушительницей закона.
Daniel, tell me about this, uh, breaker box. Дэниел, расскажи про этот, распределительный щит.
I'd call that an ice breaker, right? Мне кажется, неплохая тема для начала разговора, что скажешь?
Do you always have to be such a heart breaker? Неужели тебе всегда нужно быть таким сердцеедом?
The vic's name is carl cade, another spring breaker. Имя жертвы Карл Кейд, ещё один студент на каникулах.
But don’t worry, weak thrust is not a deal breaker. Но не стоит волноваться, слабая тяга не сорвет сделку.
Someone was messing with the breaker panel feeding into the office. Кто-то возился с выключателями, питающими офис.
Did you know your messy death would be a record breaker? Или ты предвидел, что она затмит все будущие сенсации?
In such situations, the circuit breaker is political, and often dramatic. А в подобных ситуациях срабатывает политический предохранитель, и часто радикальным образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!