Примеры употребления "break-ups" в английском с переводом "разрыв"

<>
Europe break-up gives Scots choice разрыв с Европой дает шотландцам выбор
New boyfriend, bad break-up maybe? Может, новый парень или плохой разрыв?
Oh, he had a bad break-up. О, у него был тяжелый разрыв.
I was fine with our break-up. Я справилась с нашим разрывом.
I had a really bad break-up. У меня был тяжелый разрыв.
You know, like, a nice respectable break-up. Это будет хороший, приличный разрыв.
Real doctor, real love, real bad break-up. Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв.
I mean, she seemed fine after the break-up. После разрыва она вроде была в порядке.
He had just been through a bad break-up. Он только пережил плохой разрыв.
I just went through a bad break-up myself. Я только сама прошла через разрыв отношений.
I know you're going through a bad break-up. Что ты пережила тяжелый разрыв.
I believe she was getting over a bad break-up. Кажется, она переживала тяжёлый разрыв.
Did you delay announcing the break-up because of your commercials? Вы молчали о разрыве из-за рекламных контрактов?
She's been amazing helping me do with my break-up. Она была потрясающа, помогая мне справиться после разрыва.
I'm sure he was pretty devastated after the whole break-up. Уверена, он был в раздрае после разрыва.
You know, he's going through a real bad break-up, and. Ну ты знаешь, он сейчас переживает тяжелый разрыв и.
To be honest, she was talking me through a bad break-up. Честно говоря, она успокаивала меня после тяжелого разрыва.
You know, I've never felt this sad about a break-up before. Знаешь, мне никогда не было так грустно после разрыва раньше.
I'll put up a post regarding my feelings towards the break-up. Я опубликую пост о своём душевном состоянии после разрыва.
Many of the voters believe that your little bestie is somehow behind the break-up. Многие избиратели верят, что ваша маленькая бестия стоит за этим разрывом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!