Примеры употребления "breadstick" в английском

<>
Переводы: все22 хлебная палочка15 другие переводы7
But put the breadstick down. Но опустите хлебную палочку.
Let's talk about breadstick safety. Поговорим о безопасности хлебных палочек.
It's breadstick flavor and it comes with a dipping sauce. У нее вкус хлебных палочек, и к ней подается дополнительный соус.
I'm fine with breadsticks. Я хлебными палочками обойдусь.
Now with even more breadsticks. Теперь ещё больше хлебных палочек.
Oh, their breadsticks are like crack. Ах, их хлебные палочки - как наркотик.
They're like breadsticks on steroids. Это как хлебные палочки на стероидах.
A soup, a salad, and breadsticks! Суп, салат и хлебные палочки!
He talked about breadsticks for 20 minutes. Он говорил о хлебных палочках минут двадцать.
My napkin ring has seen plenty of breadsticks. В моём кольце для салфеток побывало множество хлебных палочек.
It's always soup and salad, breadsticks and fish. И каждый раз этот суп, салат, эти хлебные палочки и рыба.
Hey, Marc, could you clear the table but leave the breadsticks? Эй, Марк, не могли бы вы убрать со стола, но оставить хлебные палочки?
Guys, there's a restaurant a few blocks away, called Pierre's, and they serve shrimp and breadsticks. Ребята, в нескольких кварталах отсюда есть ресторан под названием "Пирр", они подают креветки и хлебные палочки.
Bob, I'm tired of us plopping down at Rudy's and eating soup, salad, breadsticks and fish. Боб, мне надоело торчать у Руди, есть этот суп, салат, хлебные палочки и рыбу.
Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash. Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем.
Stab me with a breadstick. Заколи меня хлебцем.
Waiter, can I have another breadstick? Официант, можно мне еще палочку?
How much I want that breadstick. Я думаю о том, как я хочу эти сухарики.
You know, breadstick fangs are always funny. Ну, знаешь, клыки из сухариков всегда выглядят смешно.
Her mind finally snapped, like a stale breadstick. Её мозг наконец-то треснул, словно кусок черствого хлеба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!