Примеры употребления "brazil's" в английском

<>
Brazil's foreign debt (US$ billions) Внешний долг Бразилии (млрд. долларов США)
Beatriz Amarante, Brazil's foremost modern something-or-other. Беатриз Амаранте, некая современная бразильская художница.
Brazil's success is also well known. Успехи Бразилии также хорошо известны.
Brazil's crisis will cause a recession in neighboring Argentina. Бразильский кризис приведет к спаду в соседней Аргентине.
Brazil's defense of its currency backfired. Защита Бразилией своей валюты ударила рикошетом по ней самой.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate. А бедняки составляют большинство бразильского электората.
Brazil's recent experience, indeed, has been positive. Свежий опыт Бразилии действительно кажется позитивным.
So, Brazil's ethanol miracle, I'm really afraid, is not enough. Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
This should have eased fears about Brazil's future. Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии.
Brazil's bio-fuels sector has been creating nearly a million jobs a year. Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год.
But Brazil's size need not go for nought. Но сила Бразилии не может не приниматься в расчет.
Brazil's government, the IMF, and the U.S. didn't need to go this route. Но бразильскому правительству, МВФ и США вовсе не нужно было идти по этому пути.
Few doubt Brazil's primacy when it comes to soccer. Мало кто сомневается в лидерстве Бразилии, когда речь идёт о футболе.
So Brazil's mix of diversified economic growth and redistribution is a far more appealing example. Таким образом, бразильская смесь из диверсифицированного экономического роста и перераспределения стала более привлекательным примером.
In 2007, huge oil deposits were discovered off Brazil's coast. В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
Oil, it seems, will not only transform Brazil's economy, but its very role in the world. Кажется, нефть не только изменит бразильскую экономику, но и роль этой страны в мире.
In fact, Brazil's leaders have good reason to be flexible: В самом деле, у лидеров Бразилии есть все основания быть гибкими:
Lula is traveling widely to promote Brazilian exports, another sure sign that Brazil's political economic orientation has become far more international. Лула много разъезжает по миру и в ходе своих поездок продвигает бразильский экспорт - ещё один признак интернационализации экономических предпочтений страны.
Brazil's new oil reserves will certainly affect regional geo-politics. Наверняка, новые нефтяные запасы Бразилии окажут влияние на региональную геополитику.
Brazil's COMPRASNET electronic government procurement system provides recent historical reference prices, and requires each procurement to be accompanied by a corresponding budget forecast. В Бразильской электронной системе правительственных закупок КОМПРАСНЕТ приводятся справочные цены за последнее время, и каждая поставка в обязательном порядке сопровождается соответствующей бюджетной сметой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!