Примеры употребления "bravest" в английском

<>
He is the bravest of the bullfighters! Он самый храбрый из тореадоров!
He lisps and he's the bravest man in the world. Николай написал, что у него огромные усы, что он картавит и что он самый храбрый человек на свете.
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam. Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
Why are all of the menfolk sleazy and depraved, but the bravest woman on earth isn't? Почему это все мужчины - похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет?
It is also bound to inhibit officials – all but the bravest tend to be inhibited anyway – from conveying foreign criticism of government policy or personalities that might find its way into the media. Это также должно препятствовать должностным лицам – как правило, самым храбрым препятствуют в любом случае – критиковать за рубежом правительственную политику или личности таким образом, чтобы эта критика могла бы найти свой путь в средства массовой информации.
Is the brave Captain afraid? Наш храбрый капитан трусит?
Those are brave men knocking at our door. В наши двери ломятся отважные люди.
Not all policemen are brave. Не все полицейские храбрые.
Maverick, you just did an incredibly brave thing. Скиталец, Вы совершили отважный поступок.
Robbie Mac is a brave man. Робби Мак храбрый чел.
Now I know why your son is so brave. Теперь я знаю, почему сын пани такой отважный.
Jenny has a brave and passionate heart. У Дженни храброе и страстное сердце.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
Come everyone who has a brave heart! Приходите все, у кого в груди бьется храброе сердце!
She'd invite the Grinch herself, that brave Cindy Lou. Она сама решила пригласить Гринча на праздник, эта отважная Синди Лу.
None but the brave deserve our respect. Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
And I want everyone here to know just how proud I am of my brave, handsome, bushy-haired boyfriend. И я хочу, чтобы все здесь знали, как я горжусь моим отважным, красивым парнем с кудрявыми волосами.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Your soldiers are courageous and brave, but they have to fight the natural tendency to start firing back from unsecured positions. Ваши солдаты смелые и отважные, но они побороть естественную тенденцию отстреливаться из незащищенных позиций.
In fact, Bush's was a brave gesture: Фактически, со стороны Буша - это был храбрый жест:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!