Примеры употребления "brainstorming session" в английском

<>
Переводы: все9 мозговой штурм2 другие переводы7
EnEffect will organize a brainstorming session with specialists from Ministries, DH companies, universities, and other relevant parties within Bulgaria as EnEffect is unable to fully answer all the questions on its own. Центр " ЭнЭффект " организует мозговой штурм с участием специалистов министерств, теплосетей, университетов и других соответствующих сторон в Болгарии, поскольку Центр не может самостоятельно дать исчерпывающие ответы на все вопросы.
At our lab RoMeLa, the Robotics and Mechanisms Laboratory, we have these fantastic brainstorming sessions. В нашей лаборатории RoMeLa, Лаборатории Робототехнических Механизмов, у нас проходят фантастические сессии мозгового штурма.
In a widely attended brainstorming session at which participants were asked what single failure accounted for the crisis, there was a resounding answer: the belief that markets were self-correcting. Во время коллективного обсуждения участниками того, какая одна-единственная ошибка могла привести к кризису, громко прозвучал ответ – «вера в то, что рынки обладают саморегулированием».
At the Geneva brainstorming session, three sets of issues were identified as key in advancing the peace process: economic cooperation, the return of internally displaced persons and refugees and political and security matters. На женевском совещании по принципу «мозговой атаки» в качестве ключевых для продвижения мирного процесса были определены три блока вопросов: экономическое сотрудничество, возвращение вынужденных переселенцев и беженцев и политические вопросы и вопросы безопасности.
AOSIS transmitted to the Department a report on a brainstorming session held in San Pedro, Belize, in December 2002, which constituted the basic framework for how AOSIS viewed the preparations for the international meeting. АОСИС представил Департаменту доклад о сессии, проведенной по методу «мозговой атаки» в Сан-Педро, Белиз, в декабре 2002 года, результаты которой легли в основу позиции АОСИС относительно подготовки к международному совещанию.
In partnership with the Chairman of the Group of 77 in New York, a brainstorming session of experts on a multi-year plan of action on biodiversity for development, based on a framework of South-South cooperation, was convened from 6 and 7 November 2008 in Montreal, Canada. При содействии со стороны Председателя Группы 77 в Нью-Йорке 6 и 7 ноября 2008 года в Монреале, Канада, методом «мозговой атаки» обсуждался многолетний план действий в области биоразнообразия в целях развития, разработанный в рамках сотрудничества Юг-Юг.
They included the holding of a training workshop for non-governmental organizations from South Asia on minority rights and monitoring the implementation of such rights, as well as the organization of a brainstorming session to discuss the question of the provision and development of advisory services to minorities in South Asia. Они включали проведение учебного рабочего совещания для неправительственных организаций из Южной Азии по правам меньшинств и мониторингу за осуществлением таких прав, а также организацию сессии по методу " мозговой атаки " для обсуждения вопроса о предоставлении и развитии консультативного обслуживания меньшинств в Южной Азии.
Taking the first step to implement the mandate contained in General Assembly resolution 57/295 on information and communication technologies for development, the ICT Task Force and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) secretariat jointly organized a brainstorming session on the United Nations system ICT-for-development strategy in Geneva on 24 July 2003. В качестве первого шага по осуществлению мандата, содержащегося в резолюции 57/295 Генеральной Ассамблеи об использовании информационно-коммуникационных технологий в целях развития, Целевая группа по ИКТ и секретариат Совета административных руководителей по координации (САР) системы Организации Объединенных Наций совместными усилиями организовали 24 июля 2003 года в Женеве коллективную дискуссию, посвященную стратегии системы Организации Объединенных Наций по использованию ИКТ в целях развития.
Discussions at the brainstorming session, as well as at meetings of the High Level Committee on Management, show that to move towards enhanced coordination in the information and communication technologies area, work needs to be undertaken in parallel at a number of levels, that of information and communication technologies managers, senior management and member States, and a number of basic roadblocks and impediments have to be overcome. Обсуждения в рамках совещания по принципу «мозговой атаки», а также заседаний Комитета высокого уровня по вопросам управления свидетельствуют о том, что для укрепления координации в сфере информационно-коммуникационных технологий необходимо параллельно провести работу на ряде уровней, в частности на уровне руководителей подразделений, отвечающих за информационно-коммуникационные технологии, старшего руководства и государств-членов, и необходимо преодолеть ряд препятствий и трудностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!