Примеры употребления "braided suture" в английском

<>
Tom braided Mary's hair. Том заплёл Мэри волосы.
Looks like repeated trauma to the parietal bone along the sagittal suture. Выглядит, как повторная травма в теменной кости, вдоль стреловидного шва.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
Housekeeping ER to the Suture Room, please. Сестра-хозяйка приемного отделения, зайдите в канцелярию, пожалуйста.
Everyone is only too aware of the many surprises from half a century of planetary exploration, from active volcanoes on Jupiter’s moon Io to braided rings at Saturn. За полвека изучения планет Солнечной системы астрономы-планетологи уже привыкли к сюрпризам — к наличию действующих вулканов на спутнике Юпитера Ио, «плетеных» колец на Сатурне и т.д.
I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold. Я имею в виду, что я пыталась накладывать шов на миокард без синтетических заплаток и шов не держался.
Braided Elite controller USB cable Оплетенный кабель USB для геймпада Elite
The suture drawer was empty on the ambulance. Ящик с шовными материалами в "скорой" был пуст.
Snake won't cross a braided rope. Змея не пересечет плетеную веревку.
Uh, Harrison philips, The father of arthroscopy and the Philip's suture. О, сам Гаррисон Филипс, отец артроскопии и "шва Филипса".
Who braided your hair? Кто сплел тебе косички?
Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture. О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.
All the cool girls get their hair braided at the Shore. Все крутые девчонки в Джерси Шор заплетают себе косички.
Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s. На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет.
Braided my hair. Я заплела косички.
I'm placing a purse-string suture, which should do the trick. Я накладываю строчный шов, думаю, получится.
The frame cut off the bottom of his beard, so how was I to know it was braided into a beardy tail? Рамка отрезала нижнюю часть его бороды, Так как мне было узнать, что она заплетена в бородатый хвост?
I need betadine, saline and a suture kit. Мне нужен бетадин, физраствор и шовный материал.
She braided her hair and wore this really pretty dress. Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице.
And the directionality is outward from the midpoint of the coronal suture. И направлена она в середину венечного шва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!