Примеры употребления "braid automorphism" в английском

<>
Long baths, braid my beard, unbraid it. Долгие ванные, заплету бороду, расплету.
She's doing a side fishtail braid, you guys. Она заплетает косичку набок.
Okay, pull it into long strips, and braid it in a hexagonal pattern. Хорошо, порвите ее на длинные полоски, и сплетите в гексагональную структуру.
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. Braid появился из совокупности нескольких идей.
He didn't even notice my side braid. Он даже не заметил мою косичку.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
We'll have a slumber party and braid Sam's hair. Давайте устроим пижамную вечеринку, и заплетем Сэму косички.
He was in a motorcycle accident, they said he was braid dead, but he woke up. Он попал в аварию на мотоцикле, они констатировали смерть мозга, но он очнулся.
She dipped my braid in paint. Она окунула мои косички в краску.
You gonna braid her hair, sit up at nights when she's sick, clean up her vomit down on your hands and knees? Ты собираешься заплетать ей волосы, просиживать рядом с ней ночами, если она больна, счищать ее рвоту со своих рук и коленей?
With a slender, blond braid worn down the shoulder. С тоненькой косичкой, свисающей на плечо.
Just that she taught me how to do a fishtail braid, like she would do on Lily. Она научила меня делать прическу "рыбий хвост", которую она обычно делала Лили.
I was thinking a French braid. Я подумывал о французских косичках.
His mom put this stupid braid in my hair. Его мамаша вплела мне в волосы эту дурацкую косичку.
You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse. Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок".
Yes, a blonde, with a braid. Беленькая, с косой.
Wanna braid each other's hair and talk about boys? Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках?
I'll show you how to make french braid. Я покажу тебе, как заплетать французские косички.
But we're not going to have slumber parties - and braid each other's hair. Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы.
I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair. Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!