Примеры употребления "bracket" в английском

<>
Number of workplace accidents recorded by cause, gender and age bracket, 1997-1999 Количество несчастных случаев на производстве в разбивке по причинам, полу и возрастным группам, 1997-1999 годы
Don't reduce myself to a tax bracket. Не упрощай меня до налоговой категории.
For example, every ten years, a worker should be able to engage in a year of formal learning, with one-third of the cost paid by the employer, one-third by public funds, and one-third by personal savings (these proportions could vary by income bracket). Например, каждые десять лет работник должен иметь возможность пройти год официального обучения, одна треть которого оплачивается работодателем, еще треть – за счет государственных средств и треть – из личных сбережений (пропорции могут изменяться в зависимости от уровня дохода).
Which means it's in the same sort of price bracket as a Rolls-Royce. То есть она в той же ценовой категории, что и Роллс-Ройс.
The 40-49 age bracket is the single largest age group in UNICEF, at 38 per cent of staff. Люди в возрасте 40-49 лет представляют самую многочисленную возрастную группу в ЮНИСЕФ, на которую приходится 38 процентов сотрудников.
The second, which was still at the draft stage, aimed to lower the tax burden of families with children, whether the parents were married or single, and involved establishing a separate tax bracket for parents and a deduction for childcare costs. Второй вид, который пока еще находится на стадии проекта, направлен на снижение налогового бремени семей, имеющих детей, независимо от того, состоят родители в браке или нет, и включает создание отдельной налоговой категории для родителей и удержание средств на расходы по уходу за детьми.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs indicated that the Government should adopt concrete measures to implement the recommendations of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights which mention the alleviation of the financial education burden on the lower income tax bracket families by the normalization of public educational systems, reforms for the excessive college entrance examination competition, and the promotion of equal accessibility regarding higher education. MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ и другие НПО указали, что правительству следует принять конкретные меры к выполнению рекомендаций Комитета по экономическим, социальным и культурным правам Организации Объединенных Наций о снижении связанного с образованием финансового бремени для семей с низким уровнем дохода путем налаживания систем общественного образования, реформирования системы чрезмерных требований к вступительным экзаменам в колледжи и содействия равному доступу к высшему образованию71.
In 2003 90.2 % of men in age bracket of 15-24 were literate compared to 85.7 % of women. По состоянию на 2003 год показатели грамотности для возрастной группы 15-24 года составляли 90,2 процента для мужчин и 85,7 процента для женщин.
The highest professional activity can be observed for persons in the 25-54, and particularly in the 25-29 age bracket. Наибольшая профессиональная активность отмечается среди лиц в возрасте 25-54 лет, и в частности в возрастной группе 25-29 лет.
In 1998, 5.3 per cent of children in this age bracket did not attend school; in 1999, this figure dropped to 4.3 per cent. В 1998 году 5,3 % детей этой возрастной группы не посещали школу; в 1999 году эта цифра сократилась до 4,3 %.
This tendency was noticeable in all the Brazilian regions, particularly in the Northeast, where only 28 percent of young people in this age bracket were enrolled in secondary schools. Эта тенденция наблюдается во всех бразильских регионах, особенно в северо-восточном регионе, где только 28 % молодых людей в этой возрастной группе посещают среднюю школу.
In the age bracket of six-to-ten-year-olds, every 15th child was enrolled in a day-care centre in 1997, as compared with every 12th child in 2002. В возрастной группе от шести до десяти лет услугами центра по дневному уходу за детьми в 1997 году пользовался каждый 15-й ребенок, а в 2002 году- каждый 12-й ребенок.
Labour force participation for women varies considerably by age, with the highest rate in the year to June 2002 being recorded in the 45-49 age bracket (at 81.4 percent). Участие женщин в рабочей силе колеблется в широком диапазоне в зависимости от возраста, причем за период по июнь 2002 года наивысший показатель наблюдается в возрастной группе 45-49 лет (81,4 процента).
This difference is greater in the age bracket 40 to 59 years, where a woman earns approximately 65 % of the average monthly salary of a man for the same type of occupation. Эта разница увеличивается в возрастной группе от 40 до 59 лет: здесь среднемесячная заработная плата женщин в разбивке по типу занятости составляет 65 процентов от среднемесячной заработной платы мужчин.
While in 1994, the proportion of unemployed men in this age bracket was 34.7 per cent; this had risen to 40.9 per cent by 2000- an increase of 6.2 per cent. В то время как в 1994 году доля безработицы среди мужчин в этой возрастной группе составляла 34,7 %, к 2000 году она достигла 40,9 %, увеличившись таким образом на 6,2 %.
The percentage of women in the same age bracket who know that a condom can prevent transmission is 60 in South-central Asia, but only 49 and 38 in sub-Saharan Africa and Southeastern Asia, respectively. Доля женщин той же возрастной группы, которым известно, что использование презерватива может препятствовать передаче ВИЧ, составляет 60 процентов в Южной и Центральной Азии и всего 49 и 38 процентов соответственно в странах Африки к югу от Сахары и в Юго-Восточной Азии.
The enrolment rate for rural girls in the 6-14 age bracket rose from 77.8 per cent in 1994 to 94.4 per cent in 2007 (and jumped by 23.12 per cent between 1989 and 2007). Уровень охвата школьным образованием девочек возрастной группы 6-14 лет в сельской местности возрос с 77,8 процента в 1994 году до 94,4 процента в 2007 году (динамика роста составляет 23,12 процента в период с 1989 по 2007 год).
For girls and women, and taking into account this latter age bracket (ages 10-60), the economically active female population would represent about 63 % of the total Angolan female population and about 55 % of the total population of Angola. Что касается экономически активного женского населения Анголы, то если принять во внимание эту возрастную группу (10-60 лет), доля его составит около 63 процентов от общей численности ангольских женщин и примерно 55 процентов от общей численности населения страны.
A possible explanation for this reduction is the number of students that drop out of secondary school, which totaled 15 percent (the highest percentage since 1996), as the percentage of the students in this age bracket attending higher education institutions remained unchanged between 2003 and 2004. Возможным объяснением такого сокращения служит число учащихся, прекращающих обучение в средней школе, которых в общей сложности насчитывалось 15 % (самая высокая доля с 1996 года), поскольку доля учащихся в этой возрастной группе, посещающих высшие учебные заведения в период между 2003 и 2004 годами оставалась неизменной.
Apartments in this bracket shift in a blink. Такие квартиры все время растут в цене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!