Примеры употребления "bowed expander" в английском

<>
The women bowed to each other so many times. Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
We just found out Sue's gonna have a palate expander. Мы только что узнали, что Сью нужен небный расширитель.
The boy bowed to me. Мальчик поклонился мне.
Later on we replace the expander with a silicone implant. В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
She bowed to me politely. Она вежливо мне поклонилась.
Calibrate the joint expander to 18 degrees. Калибруйте расширитель суставов на 18 градусов.
The TV station showed some footage of Osmayev’s arrest in Odessa with black-clad special troops bursting in and half-naked, bloodied Osmayev on his knees, his head bowed down. Телеканал показал кадры ареста Осмаева в Одессе, когда одетые во все черное спецназовцы ворвались в квартиру и схватили полуодетого Осмаева. На других кадрах видно, как окровавленный Осмаев стоит на коленях с опущенной головой.
We insert a tissue expander underneath your pectoral muscle. Мы вставим расширитель ткани под твои грудные мышцы.
Sarkozy bowed to his European critics and enjoyed a diplomatic triumph. Саркози принял во внимание критику со стороны других европейских стран и добился дипломатического триумфа.
High pressure (exceeding 17.5 MPa) turbo pumps, pump components or their associated gas generator or expander cycle turbine drive systems; Турбонасосы высокого давления (превышающего 17,5 МПа), компоненты насосов или объединенные с ними газогенераторы, или системы, управляющие подачей газа к турбине;
But history never bowed out; Но история не заканчивалась никогда;
In Beijing, Mao Zedong himself bowed low before an immense effigy of Joseph Stalin. В Пекине Мао Цзедун лично отдал низкий поклон огромному изображению Иосифа Сталина.
The moment I put that track suit on, the world bowed before me. В момент, когда я надела спортивный костюм, мир склонился к моим ногам.
As I stood before her with bowed head and thought of the goldsmith's wife. А я стоял перед ней, опустив голову, и думал о жене ювелира.
Hermann pressed her cold, limp hand, kissed her bowed head, and left the room. Германн пожал её холодную, безответную руку, поцеловал её наклоненную голову и вышел.
I recognize that widow's peak, those scrawny, bowed legs. Я узнаю эту прическу, эти костлявые, кривые ноги.
The day of the funeral, I followed behind those 11 coffins with bowed head and dry eye. В день похорон за этими 11 гробами я следовал, опустив голову, не проронив ни одной слезинки.
There, the ulna is bowed. Вот, локтевая кость искривлена.
And since I love you and I know that Harvard is your lifelong dream, I bowed out. И поскольку я люблю тебя и я знаю, что Гарвард - это твоя мечта, я вышел из игры.
If the state bowed before the challenge it faced, “France would be no more than a poor, broken toy floating on an ocean of uncertainty,” he warned. Если государство склонится перед стоящими трудностями, «Франция будет ничем иным, как бедной сломанной игрушкой, плавающей в океане неопределенности», ? предупредил он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!