Примеры употребления "booze away" в английском

<>
You only spend it all on booze right away. Вы все равно их пропьете сразу же.
Just pulling a paycheck, eating my feelings, watching my dreams die, oh, getting a 45% off discount on expired booze, which helps me on my quest to drink my youth away, which I am also doing. Получаю зарплату, заедаю свои чувства, смотрю, как умирают мои мечты, о, и получаю 45% скидку на просроченное бухло, которое помогает мне на моем пути к пропиванию своей молодости, чем я тоже занимаюсь.
Can't stop you from boozing your life away. Можешь пропивать свою жизнь.
Just enough booze to wash away the pain. Просто напиться, чтобы забыться.
She can smell booze from a mile away. Она запах выпивки за милю чует.
I know it's very sad and all that, but we thought we'd drink your booze before you took it away. Знаю, это всё грустно и всё такое, но мы подумали выпить твоё бухло, пока ты не заберёшь.
My mother was so hung up on booze and drugs that they took me away. Моя мать пила и принимала наркотики, и меня от нее забрали.
And the booze was the only thing to make the pain go away. И только выпивка избавляла от боли.
Fite Nite's a couple hours away, and the booze I ordered still hasn't shown up. Бой уже через пару часов, а выпивку, которую я заказал, еще не привезли.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Shaking off his addiction to booze speaks extremely well of Bush, his strength of character and the support of his wife and family. Избавление от пристрастия к спиртному характеризует Буша с очень хорошей стороны, говорит о его силе характера и поддержки его жены и семьи.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Eat some cake, soak up the booze. Съедим пирог, возьмем бухла.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Sex, masturbation, STDs, drugs, booze. Секс, мастурбация, трипак, наркота, бухло.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
I had a little too much booze at lunch. И я выпил лишнего за ланчем.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!