Примеры употребления "bootleg" в английском

<>
Переводы: все12 контрабандный2 бутлег1 другие переводы9
And nothing on board but bootleg cosmetics. И на борту, кроме контрабандной косметики, ничего нет.
If you find Dyson, he has my Wilco bootleg. Если найдешь Дайсона, у него мой бутлег группы Wilco.
This little lady was found with an underage boy and bootleg whiskey. Эта маленькую леди застукали с несовершеннолетним пацаном и контрабандным виски.
All the bootleg come through here? Все бутлегеры побывали здесь?
Dutch Schultz, come out with your bootleg whiskey. Датч Шульц, выходи с своим паленым вискарем.
Although I could issue a warning for this bootleg of The Last Airbender. Хотя я мог бы вынести предупреждение за пиратскую копию "Повелителя стихий".
I sold bootleg liquor under the bleachers to the other juvenile delinquents in my school. Продавал подпольное спиртное другим малолеткам в своей школе.
I just got to kick back with some bootleg and just escape from this place. Я просто выпила немного и меня будто унесло куда-то.
Talia had evidence that Agent Moore used his top secret clearance to bootleg the DEA's drug cartel informant list. У Талии есть доказательства, что агент Мур использовал свой допуск к секретной информации, чтобы украсть список ОБН информаторов в нарко - картелях.
I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds. Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
So far, we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs, and three DOP kits that belong to people who shower in the terminal bathrooms. На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
Uncle Volodya made the point in a speech that if the price of vodka rises "too high" then people will be tempted to go off and drink bootleg liquor. Дядя Володя в своем недавнем выступлении заявил, что, если цена на водку будет слишком высокой, люди могут перестать ее покупать и начать употреблять суррогатную продукцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!