Примеры употребления "book jacket" в английском

<>
Yeah, it was in the book jacket. Да, он был в кармашке книги.
Yeah, but the guy on the book jacket is one sexy slice of beefcake. Да, но парень в куртке что на книге сексуальный кусок пирога.
You know, I was looking at this Kama Sutra stuff on the internet for the book jacket and I have to say I was very aroused. Знаешь, я тут смотрела иллюстрации из этой Камасутры в интернете для обложки, и должна признаться, они меня очень возбудили.
This is actually quite a lovely book jacket by Rudy de Harak, but I just hated it, because it was designed with Helvetica, and I made parodies about it. Это замечательная книжная обложка Рудольфа де Харака, но я просто ненавидела ее, потому что она была выполнена на Гельветике, и я пародировала ее.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
I don't like this jacket. Этот пиджак мне не нравится.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection. Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
You may put the coat / jacket onto the top rack. Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
McGregor made a statement with his flashy and profane suit. Take a look at the pinstripes in the jacket. This has apparently been the message McGregor has had for anyone who doubts his ability to pull off what would be the biggest upset in sports history. Нецензурная надпись на полосках костюма очевидно была тем посланием, которое Макгрегор хотел передать всем сомневающимся в его способности отколоть самый громкий номер в истории спорта.
He put aside the book. Он отложил книгу.
on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!