Примеры употребления "book club" в английском

<>
Переводы: все29 книжный клуб21 другие переводы8
Charlie joined a book club? Чарли присоеденился к книжному клубу?
You joined a book club? Ты вступила в книжный клуб?
You can join the book club. Ты можешь вступить в книжный клуб.
You remember Thistle from my book club? Помнишь Тистл из моего книжного клуба?
No, I never joined a book club. Нет, я никогда не была в книжном клубе.
We had book club and yuletide a cappella. У нас был книжный клуб и святочные песни а капелла.
But why can't I join your book club? Почему я не могу вступить в твой книжный клуб?
So she got you to join a book club? Так ей удалось записать тебя в книжный клуб?
Thanks for coming to the book club meeting, everyone. Всем спасибо, что пришли на встречу книжного клуба.
And she said, "We watched your TEDTalk in my book club. И она сказала: "Мы смотрели твоё выступление на TED в моём книжном клубе".
No one's ever asked to be in your book club before. Никто никогда не просился в твой книжный клуб до этого.
In the name of all that is holy, please can I join the book club? Именем всего этого, пожалуйста, могу я вступить в книжный клуб?
Instead I'm stuck in boy scouts camp with the president of the Blasted Book Club. Вместо этого я застрял в пионерский лагерь с президентом Взорванный Книжный клуб.
And one key way that we're going to do this is to introduce this book club. И один из ключевых способов, который мы думаем применить, это ввести книжный клуб.
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб.
Many of you will know this TEDster, Danny Gilbert, whose book, actually, I got it through the TED book club. Многие из вас знают этого ТЕDстера, Дэнни Гилберта, чью книгу, собственно, я получил от книжного клуба TED.
The problem is, Michael, your grandmother wrote me a note yesterday thanking me for letting her book club use the library. Проблема в том, Майкл, что твоя бабушка написала мне записку с благодарностью, что я разрешил книжному клубу встретиться в библиотеке.
When she's at your house, you can sew a Scarlet "D" on her sweater, and, yes, I joined a book club. Когда она будет у тебя, тогда и будешь вышивать "Скарлет Ди" на её кофточке, и да, я записалась в книжный клуб.
And together they started a book club for a hundred people in the slums, and they're reading many TED authors and liking it. Вместе они создали книжный клуб для сотен людей, живущих в трущобах, они читают многих авторов TED и им это нравится.
Do we join a book club and read some queer chick-lit memoir, so now we're bonded together by estrogen, or sisterhood, or some other feminist drivel? Мы что, состоим в книжном клубе, читаем любовные романы, и прочно повязаны эстрогенами, женской дружбой и прочим бабским бредом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!