Примеры употребления "booby traps" в английском

<>
The booby traps, the force fields. Ловушки, силовые поля.
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps? Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки?
And you never know when you're going to come across one of these booby traps. И никогда не знаешь, когда попадешь в одну из этих ловушек.
Similarly, small arms that violate this second principle are prohibited, including but not limited to expanding bullets, booby traps and blinding laser weapons. В этой связи запрещается стрелковое оружие, нарушающее этот принцип, включая, в частности, пули типа дум-дум, мины-ловушки и ослепляющее лазерное оружие39.
However, although clearly informed of the presence of these explosive booby traps, Lebanese authorities did nothing to remove them, in clear violation of their legal responsibilities. Однако ливанские власти, хотя они и были ясно информированы о наличии этих взрывных мин-ловушек, не сделали ничего для того, чтобы убрать их, что является явным нарушением их правовых обязанностей.
Unexploded submunitions, artillery shells, bombs, landmines, booby traps and even missiles often remain after the end of hostilities for national authorities and local civilian populations to deal with — most of the time alone. Часто после прекращения боевых действий остаются неразорвавшиеся боеприпасы, артиллерийские снаряды, бомбы, мины, взрывные ловушки и даже ракеты, обезвреживанием которых приходится заниматься национальным властям и местному гражданскому населению, причем чаще всего в одиночку.
Necessary information and technical, financial and material assistance to locate, remove, destroy and otherwise render ineffective minefields, mines, booby traps, other devices and explosive remnants of war, in accordance with international law, as soon as possible; необходимую информацию и техническую, финансовую и материальную помощь для скорейшего обнаружения, снятия, уничтожения или иного обезвреживания минных полей, мин, мин-ловушек, других устройств и взрывоопасных пережитков войны в соответствии с международным правом;
Israeli defence forces continued to clear, mark or fence off minefields and to destroy outdated mines but his country still faced a serious threat from the use of mines, booby traps and other devices by terrorists. Израильские силы обороны продолжают обезвреживать, маркировать или огораживать минные поля и уничтожать устаревшие мины, но его страна все еще сталкивается с серьезной угрозой применения мин, мин-ловушек и других устройств со стороны террористов.
The precedents which exist requiring the removal or destruction of munitions after the end of hostilities are only applicable to specific weapons (i.e. naval and land mines, booby traps and other devices) and not the broader category of ERW. Имеющиеся прецеденты, согласно которым необходимо удалять или уничтожать боеприпасы по окончании боевых действий, применимы лишь в отношении конкретных видов оружия (а именно морских и наземных мин, мин-ловушек и других устройств), а не к общей категории ВПВ.
The data indicates that in mine/UXO accidents which occurred there between 1 January 1998 and 30 March 2002, 42.5 % of victims were killed or injured by cluster munitions, booby traps, munition fuses and other similar UXO while 49.6 % were killed or injured by landmines. Как показывают эти данные, в ходе несчастных случаев с минами/НРБ, которые произошли с 1 января 1998 года по 30 марта 2002 года, 42,5 % потерпевших были убиты или ранены кассетными боеприпасами, минами-ловушками, взрывателями боеприпасов и другими аналогичными НРБ, а 49,6 % были убиты или ранены наземными минами.
While Member States use mines as a pre-emptive measure according to the accepted provisions of the Convention on Certain Conventional Weapons, terrorist organizations use mines, booby traps and other explosive devices in, inter alia, densely populated areas in order to cause maximum death and destruction to innocent civilians. В то время как государства-члены применяют наземные мины в качестве превентивной меры в соответствии с принятыми положениями Конвенции о конкретных видах обычного оружия, террористические организации применяют наземные мины, мины-ловушки и другие взрывные устройства, в частности, в густонаселенных районах с целью нанесения максимального ущерба и убийств ни в чем не повинных людей.
In describing the use of information after the end of active hostilities to protect civilians for the effects of mines, booby traps and other devices, Art. 9 of amended Protocol II says parties the conflict shall take " all necessary and appropriate measures " to protect civilians from the effects of minefields. При описании использования информации после окончания активных военных действий для защиты граждан от воздействия мин, мин-ловушек и других устройств статья 9 пересмотренного Протокола II гласит, что стороны в конфликте принимают " все необходимые и соответствующие меры " для защиты граждан от воздействия минных полей.
The Mine Action Guidelines for Ceasefire and Peace Agreements were distributed to peacemakers engaged in discussions with parties to conflict in Nepal, and the 8 December 2006 peace agreement contains provisions on the transmission of information on marking, safe storage, clearance and destruction of mines, booby traps and improvised explosive devices. Руководящие принципы, касающиеся деятельности, связанной с разминированием, для соглашений о прекращении огня и мирных соглашений были распространены среди миротворцев, участвовавших в проведении обсуждений со сторонами конфликта в Непале, и мирное соглашение от 8 декабря 2006 года содержит положения о передаче информации о маркировке, безопасном хранении, обезвреживании и уничтожении мин, мин-ловушек и самодельных взрывных устройств.
Calls upon Member States, especially those that have the capacity to do so, to provide the necessary information and technical, financial and material assistance, as appropriate, and to locate, remove, destroy or otherwise render ineffective minefields, mines, booby traps and other devices in accordance with international law, as soon as possible; призывает государства-члены, особенно те, которые располагают для этого возможностями, предоставлять в соответствующих случаях необходимую информацию и техническую, финансовую и материальную помощь и как можно скорее обнаруживать, снимать, уничтожать или иным образом обезвреживать минные поля, мины, мины-ловушки и другие устройства в соответствии с международным правом;
Only recently Israel ratified the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices, as amended in May 1996, and therefore joined the sponsors of the draft resolution on the CCW contained in document A/C.1/55/L.50. Недавно Израиль ратифицировал исправленный в мае 1996 года Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств к Конвенции о запрещении применения конкретных видов обычного оружия и поэтому присоединился к авторам проекта резолюции по этому вопросу, который содержится в документе A/C.1/55/L.50.
In the 1999 Lomé Peace Agreement with the RUF rebels, we addressed this problem under article XIX by making provision for the exchange of information about the positions and descriptions of all known unexploded bombs and explosive ordnance devices, as well as minefields, booby traps, wire entanglements and all other physical or military hazards. Решение этой проблемы предусмотрено в статье XIX Ломейского мирного соглашения, заключенного в 1999 году с мятежниками ОРФ и включающего положения об обмене информацией о расположении и описаниями всех известных неразорвавшихся бомб и взрывных боевых устройств, а также минных полей, мин-ловушек, проволочных заграждений и всех других физических и военных опасных препятствий.
Croatia also took a further step in regulation of the use of all types of mines by acceding to amended Protocol II CCW Convention, on mines, booby traps and other devices, in early 2002 and will be ready to submit its first report on its national implementation measures in regard to that instrument by the end of 2002. Хорватия также предприняла новый шаг в деле регулирования применения всех типов мин, присоединившись в начале 2002 года к измененному Протоколу II Конвенции о конкретных видах обычного оружия, касающемуся мин, мин-ловушек и других устройств, и будет готова представить свой первый доклад о своих национальных мерах по осуществлению этого документа к концу 2002 года.
With regard to issues related to weapons of mass destruction and the need to eliminate them, I must note that chemical and biological weapons, small arms and light weapons, anti-personnel landmines and booby traps, and particularly their proliferation, pose a continuing threat to human beings, to their security and to sustainable development in general, especially when control of such weapons cannot be maintained. В связи с вопросами, касающимися оружия массового уничтожения и необходимости его ликвидации, я должен отметить, что химическое и биологическое оружие, стрелковое оружие и легкие вооружения, противопехотные мины и мины-ловушки и особенно их распространение создает постоянную угрозу людям, их безопасности и устойчивому развитию в целом, особенно когда не может быть обеспечен контроль за такими вооружениями.
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Protocol II as amended on 3 May 1996), annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (acceded to by Hungary on 30 January 1998); Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств с поправками, внесенными в него 3 мая 1996 года (Протокол II с поправками, внесенными в него 3 мая 1996 года), содержащийся в приложении к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (присоединение Венгрии 30 января 1998 года);
To that end, on 7 June 2000, the Government of Ecuador issued the ratification decree relating to the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices, Protocol II, as amended on 3 May 1996 and annexed to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects. В этой связи 7 июня 2000 года правительство Эквадора издало декрет о ратификации Протокола о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств с поправками, Протокола II с поправками, внесенными 3 мая 1996 года, изданного в качестве приложения к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!