Примеры употребления "bonding" в английском

<>
We also happen to be men interested in biology — one of us, Larry, is one of the world’s leading experts in the neuroscience of social bonding. Кроме того, так уж вышло, что мы интересуемся биологией – один из нас, Лэрри, принадлежит к ведущим специалистам в области нейробиологии социальных связей.
What are you using as a bonding agent? А что вы используете в качестве связующего материала?
Right? It's adaptable to change. Right? It opens possibility, and it's cooperative. It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated. What that means is that we play to play. Play is its own reward. Игра постоянно меняется, открывая новые возможности, поощряя сотрудничество. Именно так мы создаём социальные связи. Суть игры заключается в самой игре. Мы играем ради игры, в ней самой наша награда.
Ready for some team bonding? Готовы к сотрудничеству?
Civvies go paintballing for team bonding. Гражданские налаживают связи, играя в пейнтбол.
God, I love team bonding night. Боже, обожаю корпоративы.
Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness. Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль.
Sorry to interrupt the bonding sesh. Извините, что вмешиваюсь.
It's the neurochemical basis for bonding. Он нейрохимическая основа чувства близости.
Can we not do the whole roadtrip bonding thing? Мы можем избежать этих стандартов дорожного путешествия?
My database does not encompass the dynamics of human pair bonding. Моя база данных не охватывает динамику человеческой моногамии.
Clearly the stripper blew our so-called bonding out of proportion. Стриптизеры, явно, преувеличили нашу так называемую связь.
We've been going on these bonding jogs twice daily which he loves. Дважды в день мы с ним совершаем пробежки, он от них в восторге.
We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this. Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи.
Unfortunately, some things can get in the way of the fun, excitement, and group bonding experiences. К несчастью, есть вещи, способные помешать удовольствию, оживлению и чувству единения.
You'll find them bonding, and we're going to do that because this piece of material is about us. Вы найдёте её объединяющейся, и мы это сделаем потому что этот кусок материала о нас.
Julian, we're dealing with pre-wedding stuff and girl bonding and - and she'll give you a ring later. Джулиан, мы здесь разбираемся с предсвадебными делами, тут общаются девушки, и так далее, она перезвонит тебе попозже.
I mean, I just kept seeing you guys working together all the time, and you just seemed to be bonding away. Я видела, что вы трудились не покладая рук всё это время, и казалось, будто вы подружились.
And we both know how Winnie would react to the fact that you've been bonding with your future father-in-law. И мы оба знаем, что Уинни скажет, если узнает, что ты дружишь со своим будущим тестем.
This simple structural feature leads to a kind of interaction between water molecules known as hydrogen bonding, in which the opposite charges attract each other. Эта простая структурная особенность ведет к тому, что молекулы воды начинают определенным образом взаимодействовать друг с другом, их противоположные заряды притягиваются, образуя так называемую водородную связь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!