Примеры употребления "bond yields" в английском с переводом "доходность облигаций"

<>
Even Greek bond yields fell back on Thursday. Даже доходность облигаций Греции снизилась в четверг.
Spanish and Italian bond yields continue to trend near their lowest ever levels. Доходность облигаций Испании и Италии продолжает двигаться около минимальных исторических уровней.
The fall in bond yields has extended to a far broader range of debt than just government paper. Падение доходности облигаций расширяется на гораздо более широкий диапазон долга, чем просто ценные бумаги государства.
The ECB’s announcement of its policy narrowed the gap in bond yields between Europe’s core and periphery. Объявление ЕЦБ о переходе к этой политике помогло сократить разницу в доходности облигаций ключевых и периферийных стран Европы.
So far, it has led only to volatile flash crashes and sudden changes in bond yields and stock prices. До сих пор она приводила лишь к проявлениям резкой волатильности (flash crash) и неожиданным изменениям как доходности облигаций, так и стоимости акций.
Signs of continuing strong employment sent Fed funds rate expectations and bond yields higher and supported the dollar all around. Признаки сильной занятости укрепили ожидания по ставкам ФРС и доходность облигаций, оказав поддержку доллару.
How might equity prices or bond yields be distorted by $200 billion gorillas that need to invest $4 billion per week? Насколько смогли бы исказить цены на обычные акции или доходность облигаций 200 миллиардные монстры, которые инвестируют 4 миллиарда долларов в неделю?
Investors’ subsequent efforts to price in the risk of a eurozone breakup – not the volume of sovereign debt – caused bond yields to spike. И именно последующие усилия инвесторов заработать на риске распада еврозоны ? а не объем ее суверенного долга ? вызвали скачки доходности облигаций.
Bond yields gyrated around the world yesterday after NY Fed President Dudley’s speech, which talked about a “regime shift” in monetary policy. Доходность облигаций вчера вращалась после выступления президента ФРС Нью-Йорк Дадли, который говорил о «режиме сдвига» в денежно-кредитной политики.
The bond channel doesn’t work when bond yields are already low; and the credit channel doesn’t work when banks hoard liquidity and velocity collapses. Механизм воздействия через рынок ценных бумаг не работает, когда доходность облигаций уже находится на низком уровне; а кредитный механизм не действует, когда происходит падение ликвидности и оборачиваемости накопленного банковского капитала.
Long-term inflation-indexed bond yields have fallen to around 1% a year, or less, in the United States, Canada, the United Kingdom, and the eurozone. Долгосрочная доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, упала примерно до 1% в год, или даже ниже в Соединенных Штатах, Канаде, Великобритании и еврозоне.
Likewise, an IMF program for Ireland - which seems increasingly likely - will not bring down domestic bond yields and reopen credit markets to any kind of Irish borrower. Аналогичным образом и программа МВФ для Ирландии - которая все более похожа на программу для Греции, не приведет к снижению доходности облигаций на внутреннем рынке и открытию кредитных рынков для любого ирландского заемщика.
It may have been comments by star bond market investor Bill Gross that shorting Bunds was the trade of a lifetime that sent bond yields higher yesterday. Это, возможно, повлияли комментарии по рынку облигаций Билла Гросса, что продажа Bunds является “трейдом на всю жизнь”, тем самым отправив доходность облигаций выше вчера.
While the speech affected yields all around the world, ultimately US policy is likely to affect US bond yields the most and therefore should be bullish for USD. В то время как речь влияет на урожайность по всему миру, в конечном счете, политика США, скорее всего, влияет на доходность облигаций США и поэтому последствия должны быть бычьими для доллара.
Europe, gripped by a tremendous banking and debt crisis, is not an attractive destination, and loose monetary policy in the US has produced ultra-low bond yields there. Европа, охваченная огромным банковским и долговым кризисом, не является привлекательной, и мягкая денежно-кредитная политика в США привела там к ультра-низкой доходности облигаций.
US equities are on track to open modestly higher, while bond yields are spiking across maturities as traders price in a greater likelihood of a Fed rate hike. Фондовые акции США на пути к тому, чтобы открыться чуть выше, а доходность облигаций всех сроков обращения стремительно растет, так как трейдеры закладываются на более высокую вероятность повышения ставок ФРС.
Finally, most advanced economies need to repair or replace crumbling infrastructure, a form of investment with higher returns than government bonds, especially today, when bond yields are extremely low. Наконец, большинство развитых стран нуждается в ремонте или замене разваливающейся инфраструктуры. Эта форма инвестиций имеет более высокую отдачу, чем гособлигации, особенно сегодня, когда доходность облигаций экстремально низкая.
Shorter- and longer-term bond yields in core and periphery countries – and spreads in the periphery – may decline further, lowering the cost of capital for the public and private sectors. Краткосрочная и долгосрочная доходность облигаций в основных и периферийных странах - и распространение в периферии - может снижаться и дальше, снижая стоимость капитала для государственного и частного секторов.
Fed funds rate expectations were largely unchanged and bond yields declined a modest 2 bps, so it was not due to any large change in understanding of the Fed’s view. Ожидания ставки по федеральным фондам в основном не изменились, а доходность облигаций снизилась на скромные 2 б.п., поэтому это произошло не из-за любого серьезного изменения со стороны ФРС.
Greek bond yields have climbed back above 10% today, their highest level since 9th Jan, suggesting that fears over Greece’s repayment schedule are mounting and could spread to other asset classes. Доходность облигаций Греции поднялась выше 10% сегодня, максимального уровня с 9-го января, это означает, что накаляются страхи касательно графика выплат Греции, это может затронуть и другие классы активов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!