Примеры употребления "boj" в английском с переводом "банк японии"

<>
Переводы: все110 банк японии102 другие переводы8
EUR/JPY slides on BoJ comments EUR/JPY упала после комментариев Банка Японии
"What more can the BOJ do? "Что еще может Банк Японии сделать?
BoJ stands pat even while downgrading outlook Банк Японии не меняет ставки и в то же время понижает прогноз.
Nikkei surges as BoJ unexpectedly expands QE Nikkei резко поднялся, поскольку Банк Японии неожиданно увеличил QE
The BOJ is targeting a 2% inflation target. Банк Японии идет к своей инфляционной цели в 2%.
The BoJ does nothing - momentarily spooks the yen Банк Японии ничего не сделал, что временно испугало йену
• The BOJ revised down its inflation expectations for 2015 Банк Японии скорректировал в меньшую сторону свои прогнозы по инфляции на 2015 год
An alternative would be for the BOJ to purchase foreign securities. Альтернативой для Банка Японии станет приобретение иностранных ценных бумаг.
And the alchemists at the BOJ unveiled yet another feeble unconventional policy gambit. А алхимики из Банка Японии разыграли ещё один беспомощный гамбит своей нетрадиционной политики.
For years the Bank of Japan (BOJ) failed to provide signals of this kind. В течение многих лет Банк Японии не проявлял таких намерений.
The Bank of Japan (BOJ) supported the ECB, but intervened on its own even earlier. Банк Японии (BOJ) поддержал ECB, но осуществил собственное вмешательство несколько ранее.
Another thing to watch out for is a speech by BoJ Governor Kuroda on Wednesday. Следует также обратить внимание на речь Куроды, управляющего Банка Японии, в среду.
Inflation would then be on target, and the BOJ could wind down its QE program. Тогда инфляция стала бы целью, и Банк Японии смог бы свернуть свою программу QE.
Other central banks in Asia who could choose to ease soon: BOJ, BOK and BOT. Остальные центральные банки в Азии, которые могут принять решение смягчить политику, это: Банк Японии, Банк Кореи и Банк Тайланда.
But, with longer-term interest rates now creeping up slightly, the BOJ seems to be pausing. Однако процентная ставка по долгосрочным займам в настоящее время немного увеличивается, и складывается впечатление, что Банк Японии находится в нерешительности.
Perhaps some day this unbridled power will be reined in by a resurgent ECB and BOJ. Возможно, однажды эта неограниченная власть окажется в руках возродившегося ЕЦБ или Банка Японии.
The BoJ will achieve this mainly by increasing its purchases of longer-term Japanese government bonds. Банк Японии добьется этого, главным образом, увеличив покупки долгосрочных государственных облигаций Японии.
Then the pressure will be on the BoJ and we may see USD/JPY moving higher. В связи с этим мы ожидаем давление на Банк Японии, и мы можем увидеть укрепление пары USD / JPY.
BOJ Governor Haruhiko Kuroda has said that directly underwriting the budget deficit is not an option. Управляющий Банка Японии Харухико Курода заявил, что прямое страхование дефицита бюджета не рассматривается.
Besides Draghi and Poloz, BoJ Governor Haruhiko Kuroda and St. Louis Fed President James Bullard speak. Помимо, Драги и Полоза, сегодня выступят губернатор Банка Японии Харухико Курода и президент ФРС Сент-Луиса Джеймс Буллард.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!