Примеры употребления "boiling kier" в английском

<>
Jessie is boiling water to make coffee. Джесси кипятит воду для кофе.
You didn't even leave a note, Kier. Ты даже записки не оставил, Кир.
Put the eggs into the boiling water. Положи яйца в кипяток.
I'm sure Amy wouldn't have been involved, Kier. Я уверена, что Эми в это не втянута, Кир.
He is boiling with rage. В нём кипит ярость.
I've got to believe you can hear me, Kier. Я верю, ты слышишь меня, Кир.
I burned myself with boiling water. Я обжегся кипятком.
I think I need some help, Kier. Думаю, мне нужна помощь, Кир.
Put the egg into boiling water. Положи яйцо в кипяток.
All right, Kier, back to your room. Ладно, Кир, возвращайся в свою комнату.
In the case of boiling water, we call this "percolating," when the small bubbles rise and merge together, creating larger bubbles by time they reach the surface. Когда речь идет о воде, мы говорим, что она кипит. В процессе кипения маленькие пузырьки поднимаются вверх и соединяются в более крупные пузыри к моменту выхода на поверхность.
It's for the best, Kier, all things considered. Так надо, Кир, мы все хорошо обдумали.
Reining in the violent militants who keep the Kashmiri pot boiling, however, is difficult on both sides. Однако обеим сторонам нелегко справиться с воинствующими активистами, поддерживающими кипение в "кашмирском котле".
How can we ever trust you again, Kier? Как мы можем снова тебе поверить, Кир?
In Kosovo, Ban was able to lower the temperature on the boiling issue of the province's independence. В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона.
I just keep thinking about what Kier said he did. Не могу перестать думать о том, что рассказал Кир - о том, что он сделал.
The trouble reached the boiling point on October 7, when Kurdish fighters killed 13 Turkish soldiers near Turkey's border with Iraq. Конфликт достиг своего апогея 7 октября, когда курдские боевики убили 13 турецких солдат вблизи границы Турции и Ирака.
Kier, we'll be back later to see you off. Кир, мы вернемся позже, чтобы проведать тебя.
Like the heat beneath the proverbial boiling frogs, the level of surveillance in Western democracies has been ratcheted up slowly - but far faster than citizens can respond. Уровень слежки в западных демократических странах повышается хоть и медленно, но куда быстрее, чем граждане могут на это отреагировать.
Get out of my room, Kier. Уберись из моей комнаты, Кир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!