Примеры употребления "body's" в английском с переводом "здание"

<>
Found a body at the Tribune Building. Нашли тело в здании "Трибьюн".
It's the red house behind the body shop. Это красное здание за автомастерской.
Her body was found in a building owned by you. Её тело было найдено в здании принадлежавшем Вам.
Her body was found in an abandoned building on I Street. Ее тело было найдено в заброшенном здании на улице Эль.
Yeah, but they found his body today in the Tribune Building. Да, но его тело было найдено сегодня в здание Трибьюн.
We found his body in a building where the homeless squat. Мы нашли его тело в здании, где ночевали бездомные.
And by this time, the building is covered in body oil. Кстати, здание уже было покрыто маслом.
Body was found in the concrete foundation of a high rise construction site. Тело было найдено в бетонном фундаменте на строительной площадке высотного здания.
I've got a body and a suspect still active in the building. У меня труп, подозреваемый все еще в здании.
Her body was found stuffed into the wall of a building last night. Ее тело было найдено замурованным в стену одного здания вчера ночью.
The killer must have used this to move the body out of the building. Убийца должно быть использовал это, чтобы вытащить тело из здания.
What if Danny hit him outside the flat, then needed to stash the body inside? А что если Дэнни ударил его на улице, а потом припрятал тело в здании?
And none of this means it was cops taking a body out of the building. И ничего не указывает на то, что это полицейские вынесли тело из здания.
The same guy delivered Clear Spring bottled water to the office building and the body farm. В офисное здание и на трупную ферму чистую бутилированную воду доставлял один и тот же парень.
So somebody killed Mike Hooley then kept his body in Ripley's flats for 24 hours? Значит, кто-то убил Майка Кули, а потом сутки держал его тело в здании Рипли?
By the way, the building where we found the body - you'll never guess who owned it. Кстати о здании, где мы обнаружили тело - вы никогда не угадаете, кому оно принадлежало.
Military success against terrorists and counterinsurgents requires soldiers to win hearts and minds, not just break buildings and bodies. Военный успех в борьбе с террористами и повстанцами требует, чтобы солдаты завоевывали умы и сердца, а не просто взрывали здания и разрывали тела.
Okay, so someone dragged our victim's dead body into a building, knowing that it was going to be demolished. Итак, значит кто-то притащил тело нашей жертвы в это здание, зная, что его скоро разрушат.
Look, if you're not strong enough to haul a body out of a burning building, then we have nothing. Послушай, если ты не достаточно сильна физически, чтобы вытащить кого-либо из горящего здания, то тебе там просто нечего делать.
'If I die here, my body would be found in a building with your face projected on the front of it. Если я умру здесь, мое тело найдут в здании на котором твоя проекция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!