Примеры употребления "boat's dale" в английском

<>
They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek. Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме.
The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale. Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane).
Gordon, her boat's kind of in shallow water right now, but we're gonna go away, get it together, and come back and blow you away. Гордон, её корабль сейчас малость сел на мель, но мы пойдём, соберёмся, а потом вернёмся, и сразим вас наповал.
• Men: Tom, Rob, Dale, Doug, Wayne • Мужские: Том, Роб, Дэйл, Дуг, Уэйн.
A missing boat's the kind of case that Blacktop and Gumshoe would tackle. Пропажа лодки - дело, способное раскрыть лишь Чернушка и Липучка.
It reminded me of that old Dale Carnegie book on how to win friends and influence people; answer: award Anglo-American style capitalism by destroying Soviet style communism. Это напомнило мне о старой книге Дейла Карнеги о том, как завоевывать людей и оказывать влияние на людей; ответ: помогите победить англо-американскому капитализму, уничтожив советский коммунизм.
Because a lot of people are still hoping a rescue boat's gonna show up. Потому, что многие всё ещё надеются, что появится спасательный катер.
I don't want to wash clothes anymore, Dale. Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.
A couple remembers seeing a man in a Marine uniform get into an argument with a member of the boat's waitstaff. Одна пара вспомнила, что видела человека в морской униформе который спорил с одним из членов экипажа корабля.
Who you calling a lemon head, Dale? Кого это ты зовешь чудиком, Дэйл?
Well, lawyer, my old cattle boat's ready for its livestock. Что ж, законник, моя старая посудина, готова к приему постояльцев.
I'm playing a gig with Dale on Sunday. Я выступаю вместе с Дейлом в воскресенье.
I used each boat's GPS trackers to narrow the search to boats within crossbow range of the victim at the estimated time and place of death. Я использовала GPS на их лодках, чтобы сузить поиск до тех, с которых могли стрелять в примерное место и время смерти.
Till Dale jerked a filling out, ruined it for everybody. Пока Дэйл не сломал пломбу и не обломал всех.
Even if the boat's not moving, the dampness gets to me. Даже если лодка не движется, мне делается плохо от сырости.
Somebody hacked into that drone and took out Dale Tanner. Кто-то проник в систему управления самолета и избавился от Дейла Таннера.
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, where passengers on the ferry heard his cries of pain, contacted the boat's captain who contacted the Coast Guard who fished him out of the East River and took him to Bellevue Hospital. При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд. Пассажиры парома услышали его стоны и крики боли, сообщили капитану парома, тот связался с береговой охраной, которая и выловила его из Ист Ривер и отвезла в больницу Бельвью.
Dale Kapp, Mrs. Summers' personal attorney. Дэйл Капп, адвокат миссис Саммерс.
They boarded the boat and searched it, and they fired shots in the air in order to intimidate the boat's crew. Они поднялись на борт судна и обыскали его, стреляя при этом в воздух, чтобы запугать экипаж судна.
Of course, nothing compares to your home-cooking, Dale. Конечно, ничто не сравнится с твоей домашней кухней, Дейл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!