Примеры употребления "boat skid" в английском

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
When I died, I was on my way to buy 20 skids at 200 boxes a skid of bohemian lead crystal. Я умер, когда шёл покупать 20 контейнеров по 200 ящиков в каждом, с богемским хрусталём внутри.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Just don't forget you need bleach to get out their skid marks, and you really just. И не забудь добавить отбеливатель, чтобы отстирать все пятна, и тебе придется.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
And there are skid marks at the next crosswalk. И у перекрёстка есть следы резкого торможения.
The boat is lost. Корабль потерян.
I got one more shot at that little skid mark. У меня есть еще одна попытка с этим скользким типом.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
So why were the Gilberts taking Wickery bridge when old Miller road was clearly 10 minutes faster, and why are there no skid marks at the scene of the accident, and why was the trunk full of luggage as if they were going out of town? Почему Гилберты поехали по мосту Викери, когда по старой дороге было бы на 10 минут быстрее, и почему на месте аварии на асфальте нет следов от шин, а багажник полон чемоданов, будто они собирались уехать из города?
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
We skid, one hand on the wheel, one hand on Carla. Мы тормозим, одна рука на руле, другая обнимает Карлу.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
You'll find skid marks at the crosswalk because I hit the breaks. Вы найдёте следы резкого торможения на перекрёстке.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
All the time I was drinking, I never thought I was on skid row. Все время я пил, Никогда не думал, что меня заносит.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
Yeah, he was found in an alley on skid row last night, right? Да, его нашли в переулке в районе трущоб прошлой ночью, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!