Примеры употребления "boarding house" в английском

<>
Переводы: все42 пансион18 пансионат7 другие переводы17
I live in a boarding house. Я живу в общежитии.
Davie's not at the boarding house. Дэви нет дома.
I'm doing it at my boarding house. Я устраиваю ее на своем съемном доме.
The setting is a boarding house, Les Mimosas. Все происходит в гостинице, Мимозы.
You hear about the noises in the old boarding house? Ты слышишь шум исходящий из старого дома?
I could marry my landlady and run a boarding house. Я мог бы жениться на моей квартирной хозяйке и управлять меблированными комнатами.
Well, he could use a boarding house or a hotel. Он мог зайти в небольшую гостиницу.
And if I've become the keeper of a boarding house. И если я стал ростовщиком.
The next day, I woke up in a strange boarding house. На следующий день я проснулась в странном заколоченном доме.
He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house. Он живет со своим дядей в старом гостевом доме Сальваторе.
This is a boarding house, not a prison, so shut your mouth! Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись!
I can get all the talk I need and more at the Monarch Boarding House. Разговоров мне хватает в гостинице "Монарх".
We're going to sell the car and set up the boarding house like we agreed. Мы собираемся продать автомобиль и достроить гостиницу, как мы и договаривались.
He got it into his head he'd been cheated, and went back to the boarding house for his Henry rifle. Он вбил себе в голову, что его надули, и пошел на постоялый двор за своей винтовкой.
You know, if this whole boarding house thing doesn't pane out, you can always turn it into a high-class brothel. Ты знаешь, если идея сделать из дома интернат, не оправдает себя, ты всегда можешь превратить его в бордель высшего класса.
When they attacked the boarding house, they pointed their guns at the girls and forced them to strip naked, took their money, valuables and all of their bedding. Когда они напали на интернат, они направили оружие на девушек и заставили их обнажиться, забрали их деньги, ценности и все постельные принадлежности.
According to Order No. 448 of the Minister of Education and Science dated 15 August 2005, every school boarding house was registered as a juridical person of public law, having pension service. По распоряжению министра образования и науки № 448 от 15 августа 2005 года каждая школа-интернат была зарегистрирована как юридическое лицо в рамках публичного права с пенсионным обеспечением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!