Примеры употребления "boarding axe" в английском

<>
One needs a sharp axe for a tough bough. Для твердого сука нужен острый топор.
I am boarding with my uncle. Я живу со своим дядей.
You need a sharp axe for a tough bough. Для твердого сука нужен острый топор.
I'm sorry. We've finished boarding. Извините, посадка закончилась.
Conspiracy theorists, some with a political axe to grind, claim that upbeat economic data of late have been fabricated. Конспирологи, особенно которые преследуют собственные политические цели, утверждают, что благоприятная экономическая статистика последнего времени была сфальсифицирована.
"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career," he said. "Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
Anyone who suggests otherwise either doesn’t know much about the Soviet Union or has a political axe to grind. Любой, кто утверждает обратное, либо ничего не знает об СССР, либо преследует какие-то корыстные цели.
Dear passengers, the boarding will resume in a minute. Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту.
As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind. Что касается качества программ "Аль-Джазиры", судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели.
Now boarding. Посадка.
I'll see about getting the axe back. Я подумаю, как вернуть вашу кирку.
Attention! Start boarding the helicopter one by one! Внимание! Начинаем посадку по одному в вертолёт!
Burrell might get the axe today. Сегодня Баррела могут уволить.
Could I see your passport and boarding card, please? Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
I can turn the axe around and use the handle to reach it. Я могу повернуть топор и использовать рукоятку чтобы дотянутся.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble. Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
I've held that axe up for ages. Я держал этот топор на весу так долго.
Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers. Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам.
The dulcet tones of Sam Axe, huh? Нежные интонации Сэма Экса, так?
payload of boarding pass template payload шаблона посадочного талона
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!