Примеры употребления "board of Directors" в английском с переводом "совет директоров"

<>
Переводы: все192 совет директоров167 правление9 другие переводы16
Just call Chairman of the Board of Directors. Только что звонил председатель совета директоров.
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988 Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987-1988 годы
Well, I'm Chairman of the Board of Directors. Ну, да, я председатель совета директоров.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Chairman of the board of directors of Colet and Company. Председатель совета директоров "Коле и Компания".
Baumgertner was nominated for the board of directors of Uralkali Баумгертнер номинирован в совет директоров "Уралкалия"
It is our board of directors I must face, not my uncle. Теперь я должен отчитываться перед советом директоров, а не перед моим дядей.
The Board of Directors held its first meeting on 30 August 2007. 30 августа 2007 года было проведено первое заседание Совета директоров компании.
Its president requests the board of directors to start paying a substantial dividend. Президент запрашивает у совета директоров разрешение на выплату более значительных дивидендов.
Indeed, although Toyota claims to be “global,” its board of directors is exclusively Japanese. Вообще, хотя корпорация Toyota и заявляет о своей «глобальности», её совет директоров состоит исключительно из японцев.
That being the case, I'll take it up with the board of directors. В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров.
The supervision and control of the executive management remains with the Board of Directors. Надзор и контроль за исполнительным управлением остается в руках Совета директоров.
1982-1993 Member and Secretary of the Board of Directors of De Baronie Hospital, Breda. 1982-1993 годы Член и секретарь совета директоров больницы «Де Барони», Бреда.
Sorry, but it is already 10:40, and I meeting of the board of directors. Простите, но уже 10:40, и у меня заседание совета директоров.
The RBNZ is governed by Graeme Wheeler, but is supported by a Board of Directors. Руководство RBNZ состоит из председателя Грема Вилера и совета директоров.
Baumgertner was entered into a list of 11 persons nominated for the new board of directors. Бамугертнер вошел в список из 11 человек, номинированных в новый совет директоров.
Google CEO Eric Schmidt agreed to be on the board of directors of the Skolkovo project. Генеральный директор Google Эрик Шмидт (Eric Schmidt) согласился войти в Совет директоров проекта Сколково.
Member of the Board of Directors of University College of Science and Technology Malaysia (since 2000); является членом Совета директоров университетского колледжа по науке и технике, Малайзия (с 2000 года);
Experience - Professional positions and experience, including jobs, volunteering, military, board of directors, nonprofit, or pro sports. Опыт работы: профессиональный опыт, в том числе текущие и прошлые места работы, волонтёрские проекты, военная служба, места в советах директоров, посты в некоммерческих организациях и профессиональные занятия спортом.
The board of directors of a limited liability company must prepare a business report for each year. Совет директоров общества с ограниченной ответственностью должен готовить отчет о деятельности компании за каждый год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!