Примеры употребления "board glazing" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
I'm a double glazing salesman. Продаю окна с двойным остеклением.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
It makes you look like a double glazing salesman. Ты в нем выглядишь как продавец окон.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
If you're double glazing, I don't want it. Если вы хотите поставить двойные окна, мне этого не надо.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
I do so believe in double glazing, don't you? Я предпочитаю двойное остекление, а ты - нет?
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
I've been reading this brochure you gave me about double glazing. Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Well, you're not gonna sell double glazing all your life, are you? Ну, ты же не собираешься торговать окнами всю жизнь?
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Despite being accustomed to my eyes glazing over at the alphabet soup of international organizations I’ve encountered during a three-decade-long United Nations career, I find myself excited by the potential of IOR-ARC. Несмотря на то, что мои глаза привыкли к азбучному супу международных организаций, с которыми я столкнулся за тридцать лет работы в ООН, меня вдохновляет потенциал IOR-ARC.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
The buyer did not pay the invoice, claiming that the seller had breached the contract on the ground that the tiles were not of the quality required by the contract (since the glazing of the tiles had already worn off) and that upon sale of these tiles to a third party, this latter had suffered damages. Покупатель не оплатил счет-фактуру, утверждая, что продавец нарушил договор, на том основании, что данная керамическая плитка не соответствовала качеству, требуемому договором (поскольку глазировка на плитке уже истерлась), и что после продажи этой керамической плитки третьей стороне данная сторона понесла убытки.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
After the headform test, it should be checked whether a glazing edge has moved more than 2 mm in the mount and whether the requirement for the point of impact was met. После проведения испытаний проводится проверка на предмет того, не сместился ли край стекла на подставке более чем на 2 мм и было ли соблюдено требование относительно точки удара.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
The gtr proposal was constructed on the basis of UNECE Regulation No. 43, American National Standard for Safety Glazing Materials and Japanese Industrial Standard. Предложение по гтп было подготовлено на основе Правил № 43 ЕЭК ООН, Американского национального стандарта по безопасным стекловым материалам и японского промышленного стандарта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!