Примеры употребления "blurted" в английском

<>
Well, that was blurted out during a moment of duress. Ну, это было выболтано в момент принуждения.
Were you angry and just blurted it out, or did you do that intentionally? Ты была зла и просто выболтала это, или ты сделала это намеренно?
Because they go into details, they blurt out everything. Потому что они вдаются в детали, выбалтывают все подряд.
You cannot trick us into blurting out baby names, mother. Мама, ты не заставишь нас выболтать имя ребенка.
It's not safe to just blurt out all of our secrets. Небезопасно выбалтывать все свои секреты.
You think you might have asked me before you just blurt it out? Вы не подумали, что нужно спросить меня, прежде чем всё выболтать?
We can't blurt out baby names because we haven't picked them, because your son has been too busy to discuss them. Мы не можем выболтать имена для ребенка потому, что мы их еще не выбирали, твой сын был слишком занят, чтобы их обсудить.
Well, I can say I was in my cups, blurted it out being drunk. Можно сказать, что я был выпивши, спьяну молол.
Bush's bigotry was not an isolated mistake, blurted out in the heat of the moment and later retracted. Нетерпимость Буша не была просто единичной ошибкой, вырвавшейся из сердца в определенный момент, а позднее опровергнутой.
But then Trump blurted out in a television interview that when he fired Comey, he had in mind “this Russia thing.” Но затем Трамп проболтался в одном телевизионном интервью, что, увольняя Коми, он думал об «этом русском деле».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!