Примеры употребления "blueline medic" в английском

<>
~ Blimey, best medic ever! Чтоб меня, лучший медик в мире!
I came around just enought to beg the medic not to tell anybody about the costume. Придя в себя, я попросил санитаров никому не говорить про мой костюм.
Medic said I should stretch my legs. Врач сказал, можно размять ноги.
Tell her I'm a medic, I can help. Скажи ей, что я фельдшер, я помогу ей.
There can't be any illicit substances in this trailer when the medic gets here. В этом вагончике не должно быть нелегальных веществ, когда приедут врачи.
You had to become some hotshot flight medic. Ты должен стать отчаянным летным медиком.
I got a friend who's a medic, said that there were no explosive vests on any of the bodies. Мой друг - медик, сказал, что ни на одном теле не было жилета с взрывчаткой.
Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly. Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота.
Well, I just thought if you were the heroic World War II pilot, and I was the naughty Air Force medic, we would probably have to protect ourselves from any bombing. Ну, я просто подумала, что если бы ты был героическим пилотом времен II Мировой войны, а я, озорным врачом военно-воздушных сил, мы смогли бы, наверное, защитить себя от любой бомбежки.
Lieutenant Scott has pilot training, and TJ's skills as a medic will be essential on the planet. Лейтенант Скотт - пилот, а Тиджей - фельдшер, и на планете это пригодится.
This is a helicopter medic giving CPR to a soldier who had been shot in the head. Это врач в медицинском вертолёте, оказывающий первую помощь солдату, который получил ранение в голову.
The most serious incident occurred on 5 June when two UNOMIG military observers, one UNOMIG medic and their Georgian interpreter were taken hostage by an unidentified armed group on the third day of a routine patrol of the Georgian-controlled upper Kodori Valley. Наиболее серьезный инцидент произошел 5 июня, когда два военных наблюдателя МООННГ, один медицинский сотрудник МООННГ и их грузинский переводчик были похищены неустановленной вооруженной группой на третий день обычного патрулирования в находящейся под грузинским контролем северной части Кодорского ущелья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!