Примеры употребления "blue flea" в английском

<>
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
According to her story, Fuqua unknowingly purchased the piece from a West Virginia flea market because she saw an intriguing box with a Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting. По ее словам, она, сама того не ведая, купила произведение искусства на блошином рынке в Западной Вирджинии только потому, что в придачу к картине продавалась занятная коробка, внутри которой была кукла Поль Баньян с пластмассовой коровой.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
A woman who bought a $7 box lot at a flea market may have unwittingly scored an original painting by Pierre-August Renoir. Женщина, купившая на блошином рынке картину за 7 долларов, сама того не подозревая, стала обладательницей подлинного полотна Пьера-Огюста Ренуара.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Craner told The New York Times she can’t say how it might have wound up in a Virginia flea market. В разговоре с журналистами The New York Times Крейнер призналась, что ей неизвестно, каким образом картина могла оказаться на блошином рынке в Вирджинии.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
Take him to Heckler's Flea Circus on the midway. Возьмите его в Хеклер, в Блошиный цирк, он на полпути.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
I got them at a flea market. Я купил их на толкучке.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Grey Worm, Red Flea, Black Rat. Серый Червь, Красная Блоха, Черная Крыса.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
Blaine bought a couch off the back of a truck, because apparently the furniture I carefully chose from Chelsea's finest flea markets isn't that comfortable. Блейн купил какой-то диван, так как, видимо, мебель, тщательно выбранная мною на лучших блошиных рынках Челси, недостаточно удобная.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
Karl was a top paid cut-throat in Flea Bottom. Карл был самым дорогим головорезом в Блошином конце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!