Примеры употребления "blubbering" в английском

<>
Переводы: все8 рыдать6 другие переводы2
No bribe attempts or blubbering. Никаких рыданий или попыток подкупа.
So why was he blubbering like a baby? А почему тогда он рыдает как младенец?
That Richard Spencer fella found her out by the Ferris wheel, blubbering. Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую.
If he is really back with Serena and lying to me, he wouldn't be blubbering like a baby. Если бы он действительно снова был с Сереной и лгал мне, он бы не рыдал как младенец.
Right, pegs on noses, let's cut away the blubber. Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий.
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you. Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
I can't stand these chicks blubbering and clucking. Не могу слышать, как эти цыпочки кудахтают и причитают.
You're sitting here, perfectly happy and he's at home, a blubbering mess. Вы сидите здесь, вся такая счастливая, а он сидит дома и ревёт как белуга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!