Примеры употребления "blow off the steam" в английском

<>
So, we'd have to blow off the scene where they sit on the Impala and talk about their feelings. И мы забьём на сцену в Импале, где они разговаривают о своих чувствах.
You're telling me you were really gonna blow off the mayor? Хотите сказать, что вы правда собирались продинамить мэра?
It never did make sense how you could blow off a hottie like me. Иначе ты бы никогда не сбежал от такой знойной как я.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground. Когда мы сорвём сегодняшнее слушание окажемся вне закона.
The steam has fogged my glasses. От пара запотели мои очки.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Or Andreas is so hung over that he can't move his lips to lie about how he didn't do blow off a stripper's ass last night. Или Андреас в таком похмелье, что не может двух слов связать себе в оправдание за то, что нюхал дурь с задницы стриптизерши.
It is an ideal insulator for the steam engines and and turbines of the Industrial Revolution. Это идеальный теплоизолятор для паровых двигателей и турбин Промышленной революции.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
You can't smoke pot all day and blow off school and make a mess of your life. Ты не можешь курить гашиш весь день и прогуливать школу и творить беспорядок в своей жизни.
The Internet, like the steam engine, is a technological breakthrough that changed the world. Интернет, подобно паровому двигателю, является выдающимся технологическим достижением, изменившим мир.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
I thought the wings were gonna blow off over Key Largo. Я думал крылья отвалятся над Ки-Ларго.
(In the eighteenth century, who could have foreseen that the development of the steam engine would have an impact on earth's climate?) (Кто в XVIII веке мог предвидеть, что развитие парового двигателя повлияет на климат Земли?)
He took off the wife-beater. Он снял майку.
The kind who blow off everyone the minute they get a boyfriend or girlfriend, and the cool kind. Те, что посылают всех к черту, едва у них появится парень или девушка, и крутые.
Experience tells us that if you don't let the steam out of a pot, the pot will explode. Опыт показывает, что если не выпускать пар из кастрюли, то она взорвется.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!