Примеры употребления "bloodily" в английском

<>
Переводы: все4 жестоко1 другие переводы3
Any unilateral move to give Kosovo its independence is likely to unfreeze them – fast and bloodily. Любое одностороннее решение по предоставлению Косово независимости, вероятно, разморозит эти конфликты, причем быстро и жестоко.
Leave aside the fact that efforts to make democracy bloom have become bloodily unstuck in Iraq and Afghanistan. Не обращайте внимания на тот факт, что попытки насадить демократию в Ираке и Афганистане обернулись кровавым поражением.
As its army confronts, ever more bloodily, the Taliban in the Swat Valley, Pakistan is fighting for its very soul. В долине Сват происходит невиданное ранее по жестокости противостояние пакистанской армии и Талибана; Пакистану приходится буквально бороться за свои жизненные принципы.
It is the central lesson of the Arab Spring, and one that Syrian President Bashar al-Assad has bloodily ignored. Это главный урок "арабской весны", но сирийский президент Башар аль-Асад игнорирует его, проливая кровь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!