Примеры употребления "blood stream" в английском

<>
Blood tests show benzodiazepine in her blood stream. Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток.
Then they would affect every organ through the blood stream. Тогда бактерии поразят все органы через кровоток.
And one of those bubbles got into his blood stream, causing a stroke. Один из таких пузыриков попал ему в кровоток, и вызвал инсульт.
Bits of it split off, circulated through his blood stream until they landed and attached somewhere else. От неё отделились фрагменты и пошли гулять по кровотоку, пока не закрепились в других местах.
And what metastases are is when the tumor - when a piece - breaks off and travels through the blood stream and goes to a different organ. Метастаз - это когда опухоль - когда кусочек отрывается, и проходя по кровяным сосудам попадает в другой орган.
I started thinking about my father and my grandfather and my great-grandfather, and I realized that I had all of these Teds going through my blood stream - - that I had to consider this "my element." Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
The first MRSA isolates identified in blood stream infections of patients in the UK in 1960 were already resistant to penicillin, streptomycin, tetracycline and – often – to erythromycin as well, i.e., they carried resistance traits against each of the major classes of antibiotics that have been used in therapy before the introduction of methicillin. Первые отдельные группы УМС, обнаруженные в крови у инфицированных пациентов в Великобритании в 1960 г., уже были устойчивыми к пенициллину, стрептомицину, тетрациклину и часто также к эритромицину, т.е. они обладали свойством устойчивости ко всем основным разрядам антибиотиков, которые использовались в терапии до внедрения метициллин.
A broken kidney is a stream of trickling blood that can cause a haemorrhage. Сломанная почка - это струйка крови, которая может перерасти в кровоизлияние.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
He flung a stream of abuse at me. Он выругался на меня.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
Drink water from a stream. Пить воду из ручья.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
It must be dangerous to swim in this rapid stream. Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!