Примеры употребления "blood lust" в английском

<>
Starve away the blood lust. Заставить голодать от жажды крови.
Completely devoid of blood lust. Абсолютно свободны от жажды крови.
What is the blood lust? Что есть жажда крови?
I meant the blood lust. Я говорю о жажде крови.
Some kind of blood lust. Какая-то жажда крови.
This blood lust she's consumed by. Жажда крови, что её поглотила.
My nightly blood lust has overflowed into my days. Теперь я жажду крови не только ночью, но и днем.
The blood lust is worse with Sara, isn't it? У Сары жажда крови сильнее, да?
Stay in the chair until you're over the blood lust. Оставайся в кресле, пока не преодолеешь жажду крови.
I felt the blood lust rising, just as the family taught me. Я почувствовала жажду крови, прямо, как меня учили в семье.
The blood lust, they say, all the men that I've read about, they say that the human animal is the only one that has blood lust. Жажда крови, как говорят те, о которых я читал, они говорят, что человек - единственное животное, жаждущее крови.
And the only way to cope is to indulge the blood lust on others. И единственный способ справиться не отказывать себе в жажде крови.
If we are slaves to our blood lust, if we let our hunger for power surpass our common decency, we doom our souls to damnation. Станем рабами своей жажды крови, если позволим властолюбию возобладать над всеми правилами приличия, то обречем свои души на вечные муки.
Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full? К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние?
She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust. Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
Love is merely a lyrical way of referring to lust. Любовь - только лирический способ назвать страсть.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
The current crises in the United States and Europe - the result primarily of US capitalism's inherent ethical failures, and to Europe's dysfunction - might be seen as lending credibility to Spengler's view of democracy's inadequacy, and to his dismissal of Western civilization as essentially being driven by a corrupting lust for money. Нынешний кризис в США и Европе, который, прежде всего, является результатом свойственных капитализму США этических неудач и дисфункции Европы, можно рассматривать как кредит доверия представлению Шпенглера о неадекватности демократии и его роспуску Западной цивилизации, которая постоянно действует под руководством разрушающей жажды денег.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!