Примеры употребления "blood group a" в английском

<>
What teams play in group A (B, C, D)? Какие команды играют в группе A (B, C, D)?
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
Is the EXNESS Group a tax agent? Является ли группа компаний EXNESS налоговым агентом?
Mason said you took blood tests and the lab report showed some characteristics of simian blood group systems. Мейсон сказал, что ты забрал результаты анализов, в которых были выявлены изменения, характерные для крови обезьян.
Publish posts into a group a person manages (also requires the publish_actions permission). Возможность делать публикации в группе, которой управляет человек (для этого также потребуется разрешение publish_actions).
He means we might be able to tell his blood group from his saliva depending on whether he was a secret or or not. Он хочет сказать, мы можем определить по слюне его группу крови, в зависимости от того, его там выделения или нет.
Once I group a set of accounts together, do they turn into a single account? Как только я создам Группу аккаунтов, они преобразуются в единый аккаунт?
I really want to watch a group a sexy model that parade on the catwalk? Хочу ли я смотреть, как сексуальные модели ходят по сцене?
To give your new group a name, select the open space above your new group and type a name. Чтобы дать вашей новой группе имя, выберите пустое пространство над ней и введите имя.
In the product group pane in the upper pane, click the Where-used tab to see which product group a selected product group belongs to. На панели группы продуктов в верхней панели можно щелкнуть вкладку Применимость, чтобы увидеть, какой группе продуктов принадлежит выбранная группа продуктов.
Create a statement to group a store’s transactions for a specified date range, calculate the transaction amounts, and post the transactions. Создайте отчет, чтобы сгруппировать проводки магазина на определенный диапазон дат, рассчитать суммы проводок и выполнить разнесение.
This performance improvement significantly reduces the registry space used on a Remote Desktop Services (RDS) gateway, by grouping user settings based on the effective group a user belongs to, rather than individual user. В результате улучшения производительности существенно сократился объем используемого пространства реестра в шлюзе службы удаленных рабочих столов (RDS), поскольку теперь параметры пользователей группируются по фактической группе, к которой относится пользователь, а не по отдельным пользователям.
You can create a journal to group a chronological list of transactions, in the form of debits and credits, for a particular account or group of accounts. Можно создать журнал для группирования хронологического списка проводок в форме дебета и кредита для конкретного счета или группы счетов.
Distribution Group A has Distribution Group B and Distribution Group C as members. группа рассылки A включает группы рассылки B и C в качестве членов;
And as a chemist, one of the things I wanted to ask my research group a couple of years ago is, could we make a really cool universal chemistry set? Будучи химиком, пару лет назад я хотел спросить свою исследовательскую группу о том, сможем ли мы сделать действительно хороший универсальный набор юного химика?
So imagine that there is an imaginary line out here, so everyone here will be group A, everyone out here will be group B. Проведём здесь невидимую линию, по эту сторону - группа A, по эту - группа B.
Boatmasters'certificates which are still in force and are listed in Group A in Annex I shall be recognized by all Member States as valid for the purposes of navigation on the waterways of a maritime character listed in Annex II, as if they had issued the certificates in question themselves. Патенты судоводителей, которые все еще являются действительными и перечислены в группе А приложения I, признаются всеми государствами-членами в качестве действительных для целей судоходства по водным путям, имеющим морской характер, которые перечислены в приложении II, как если бы они выдали эти патенты сами.
Another major step towards improved United Nations system coordination was the decision in 2007 to formally make the United Nations Development Group a third pillar of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in order to ensure complementarity and reduce overlap between the two coordination bodies. Еще одним большим шагом на пути совершенствования координации в системе Организации Объединенных Наций стало принятое в 2007 году решение официально признать Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития третьим основным компонентом Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций в целях обеспечения взаимодополняемости и сокращения дублирования в деятельности этих двух координационных органов.
The shares of resources currently provided to Group A, Group B and Group C countries are within the target ranges approved by the Board in decision 2000/19. Доли ресурсов, в настоящее время выделяемых странам группы A, группы B и группы C, находятся в рамках целевых диапазонов, утвержденных Советом в решении 2000/19.
Refrigerating machines are considered not subject to the requirements of ADR if containing less than 12 kg of gas in Class 2, group A or O according to 2.2.2.1.3, or if containing less than 12 l ammonia solution (UN No. 2672). Рефрижераторные установки не подпадают под действие требований ДОПОГ, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к классу 2, группа А или О, согласно пункту 2.2.2.1.3, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!