Примеры употребления "blocked farrow" в английском

<>
Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room. Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату.
The actress Mia Farrow, for example, suggested that the 2008 Olympics might be remembered as "the genocide games." Актриса Миа Фэрроу, например, предположила, что Олимпийские игры 2008 года могут запомниться как "игры геноцида".
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
In adopting a child from a poor country, Madonna is following an example set by other celebrities like Mia Farrow, Ewan McGregor, and Angelina Jolie. Усыновив ребенка из бедной страны, Мадонна следует примеру других знаменитостей, таких как Миа Фэрроу, Юэн МакГрегор и Анджелина Джоли.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
This guy Farrow could crash a small economy if we don't stop him. Этот парень, Фэрроу, может подорвать местную экономику, если мы не остановим его.
He blocked my way. Он загородил мне дорогу.
She said farrow. Она сказала пороситься.
A U.S. federal judge on Sunday temporarily blocked enforcement of a Louisiana law that advocates say would likely have closed all five abortion clinics in the state. В США федеральный судья в воскресенье временно заблокировал введение в действие закона Луизианы, о котором его сторонники говорят, что он, скорее всего, закроет все пять абортных клиник в штате.
Jonathan farrow, party animal. Джонатан Фэрроу, тусовщик.
Key parts of a Texas law that would have shuttered most remaining clinics in that state were blocked by a federal judge on Friday. Ключевые части техасского закона, который закрыл бы большинство из оставшихся клиник в этом штате, были заблокированы федеральным судьей в пятницу.
Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back. Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину.
At the present time, the vulnerability has been fixed: after the five failed login attempts, the service is blocked. На данный момент уязвимость закрыта: после пяти попыток доступ к сервису блокируется.
I had my friend at Secret Service run Thomas Farrow through their counterfeiting unit. Мой друг в секретной службе пробил Томаса Фэрроу по базе отдела по борьбе с фальшивомонетничеством.
Several bills were blocked by vetoes of Democratic governors. Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.
Farrow is not a word. Нет такого слова - пороситься.
A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop-and-frisk program and removed the judge from the case. В четверг апелляционный суд федерального округа приостановил исполнение судебного постановления, требующего изменений в программе "остановить-и-обыскать" Нью-Йоркского департамента полиции, и отстранил судью от дела.
I wasn't there but, farrow is most definitely a word. Меня там не было, но определенно есть слово пороситься.
The regular exit is blocked Главный выход заблокирован
Foreign policy advisers to the Democratic Party and neo-conservatives alike have called for “action” against Sudan – demands that have been echoed by an international group of intellectuals and celebrities ranging from Umberto Eco, Jürgen Habermas, and Harold Pinter to Bob Geldof, George Clooney, Mia Farrow, Matt Damon, Mick Jagger, and J.K. Rowling. Советники по внешней политике, как демократической партии, так и нео-консерваторов, призывали к «принятию мер» против Судана – требования, которые эхом откликнулись среди интеллектуалов и знаменитостей со всего света, начиная от Умберто Эко, Юргена Хабермаса и Харольда Пинтера и заканчивая Бобом Гелдофом, Джорджем Клуни, Мия Фарроу, Мэттом Деймоном, Миком Джаггером и Дж. К. Роулингом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!