Примеры употребления "blinking light" в английском

<>
After inserting, you should see a blinking light. После установки индикатор на кнопке начнет мигать.
I was just about to call the police when I noticed that little red light blinking on the phone. Я как раз собирался позвонить в полицию когда заметил, что маленький красный огонёк мигает на телефоне.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Rate analysis is indicated by a blinking movement when the price fluctuates. Анализ ставки отмечен миганием во время изменения цены.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
Plug in your modem and wait until all the lights have stopped blinking. Подключите модем и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
If you unplugged your router, plug it back in and wait until the lights have stopped blinking. Если вы отсоединяли маршрутизатор, подключите его и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Across virtually all the major indicators - including equity and housing price runs-ups, trade balance deficits, surges in government and household indebtedness, and pre-crisis growth trajectories - red lights are blinking for the US. Практически все основные индикаторы, в том числе ситуация с ценами на акции и жильё, дефицит торгового баланса, волны государственной и жилищной задолженностей и предкризисные траектории экономического роста, горят в США красным светом.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
They were moon blinking other owls and turning them into slaves. Они зомбируют других сов и порабощают их.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
Cornbread, science tells me you have a brain because you're standing and blinking, but I don't imagine anything else in there but a meatball that talks just like you. Кукурузник, наука говорит мне что у тебя есть мозг потому-что ты стоишь и моргаешь, но я не воображаю там внутри ничего иного кроме как тефтельки, которая разговаривает как ты.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Was I out yonder somewhere Blinking at a star? Был ли я где-то там, сверкая, как звезда?
A green light is on. Горит зелёный свет.
You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. Нельзя прерывать зрительный контакт, а Снейп даже не мигал.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!